По зелёной глади моря, по равнине океана Корабли и капитаны, покорив простор широт, Мира даль деля на мили, жизни даль деля на вахты, Держат курс, согласно фрахту, в порт, в порт.
Море-море, мир бездонный, Пенный шелест волн прибрежных... Над тобой встают как зори Нашей юности надежды.
Моряку даны с рожденья две судьбы - земля и море. Он без них прожить не может - и несчастлив он, и горд. Две любви - к земле и морю, в нём живут неразделимо А граница между ними - порт, порт.
On the green surface of the sea , the plains of the ocean Ships and captains , having conquered space latitudes , World distance dividing by miles, the distance dividing life on watch , Keep the course , according to the freight to the port to port.
Sea - Sea , bottomless world , Foamy waves rustle coastal ... Over you stand as Dawns Our youth hope.
Sailor given birth to two fates - the land and the sea. He live without them can not - and he is unhappy , and proud. Two loves - to the earth and the sea , there lived inseparably A boundary between them - the port , the port .