Baby, I've been waiting, I've been waiting night and day. I didn't see the time, I waited half my life away. There were lots of invitations and I know you sent me some, but I was waiting for the miracle, for the miracle to come. I know you really loved me. but, you see, my hands were tied. I know it must have hurt you, it must have hurt your pride to have to stand beneath my window with your bugle and your drum, and me I'm up there waiting for the miracle, for the miracle to come.
Ah I don't believe you'd like it, You wouldn't like it here. There ain't no entertainment and the judgements are severe. The Maestro says it's Mozart but it sounds like bubble gum when you're waiting for the miracle, for the miracle to come.
Waiting for the miracle There's nothing left to do. I haven't been this happy since the end of World War II.
Nothing left to do when you know that you've been taken. Nothing left to do when you're begging for a crumb Nothing left to do when you've got to go on waiting waiting for the miracle to come.
I dreamed about you, baby. It was just the other night. Most of you was naked Ah but some of you was light. The sands of time were falling from your fingers and your thumb, and you were waiting for the miracle, for the miracle to come
Ah baby, let's get married, we've been alone too long. Let's be alone together. Let's see if we're that strong. Yeah let's do something crazy, something absolutely wrong while we're waiting for the miracle, for the miracle to come.
Nothing left to do ...
When you've fallen on the highway and you're lying in the rain, and they ask you how you're doing of course you'll say you can't complain -- If you're squeezed for information, that's when you've got to play it dumb: You just say you're out there waiting for the miracle, for the miracle to come. Детка, я ждал , Я ждал день и ночь . Я не видел время , Я ждал полжизни прочь. Были много приглашений и я знаю, что ты прислал мне некоторые , но я ждал за чудо , для чудо приехать . Я знаю, что ты действительно любил меня . но , видите ли, мои руки были связаны . Я знаю, что это , должно быть, тебе больно , это, должно быть больно свою гордость придется стоять под моим окном с горна и барабаном , и мне , я там ждут за чудо , для чудо приехать .
Ах , я не верю, что тебе понравится , Вы не хотели бы его здесь . Там не не развлечения и суды являются серьезными. Маэстро говорит, что это Моцарт но это звучит как жевательная резинка , когда вы ждете за чудо , для чудо приехать .
В ожидании чуда Там нет ничего, чтобы сделать . Я не был так счастлив с конца Второй мировой войны .
Ничего не оставалось делать, когда вы знаете , что вы были приняты . Ничего не оставалось делать, когда вы выпрашивая крошки Ничего не оставалось делать, когда у вас есть , чтобы пойти на ожидания В ожидании чуда приехать .
Я мечтал о тебе , детка . Это было просто в ту ночь . Большинство из вас был наг Ах , но некоторые из вас был свет . Пески времени падали Отпечатки пальцев и большим пальцем , и вы ждали за чудо , на чудо , чтобы прийти
Ах , детка, давай поженимся , мы были в одиночестве слишком долго . Давайте будем вдвоем . Давайте посмотрим, если мы , что сильный . Да давайте делать что-то сумасшедший , то абсолютно неправильно в то время как мы ждем за чудо , для чудо приехать .
Ничего не оставалось делать ...
Когда вы упали на шоссе и вы лежите под дождем , и они спрашивают вас, как вы делаете конечно, вы скажете вы не можете жаловаться - Если вы сжал информации , вот когда у вас есть , чтобы воспроизвести его немой : Вы просто говорите, что вы там ждут за чудо , для чудо приехать . | |