Пред чтением Евангелия священнослужители снимают скуфьи, камилавки и митры (головные уборы духовенства); надевают же их по прочтении Евангелия и остаются в них до начала Херувимской песни. Затем снова надевают во время произнесения диаконом ектений "Прости, приимше..." и остаются в них до конца литургии
Во время чтения Евангелия священнослужители и народ стоят с преклоненными главами, в знак глубокого благоговения к слову Божию.
Before reading the Gospel priests removed calotte , kamilavka and miter (head -dresses of the clergy ) ; put them on the reading of the gospel and remain in them before the Cherubic Hymn . Then again, put in the time of your litanies Deacon " I'm sorry, who didst pick ... " and remain in them until the end of the liturgy
During the reading of the Gospel and the people are priests with admiration heads as a sign of deep reverence for the word of God .