Мне не пришлось служить на почте ямщиком, Не довелось топтать в тайге сибирской зону, Но мне в шансоне и уютно и легко, И не чужой я в зоне русского шансона. А потому что жил на свете Ив Монтан, И слышал я его шансон в далеком детстве. Он по-французски пел, но это не беда – «Шансон» по-русски означает просто «песня».
C’est ci bon, c’est ci bon, c’est ci bon, Это значит, что все хорошо. Время крутит свое колесо, Напевая французский шансон. Mon amour, mon amour, mon amour, Это в сердце звучит Азнавур. Я о жизни спою-расскажу И тебе улыбнусь, comme toujours.
Пел Джо Дассен, что без нее так нелегко, Но жизнь бурлит вокруг бульваров Елисейских, А зажигательный мсье Жильбер Беко Летал по клавишам и мне тревожил сердце. Шансон, шансон, тоску случайную развей! И, между прочим, никакой ты не французский: Ведь то, о чем поет задумчиво Жак Брель, Так хорошо воспринимается по-русски.
C’est ci bon, c’est ci bon, c’est ci bon, Это значит, что все хорошо. Время крутит свое колесо, Напевая французский шансон. Mon amour, mon amour, mon amour, Это в сердце звучит Азнавур. Я о жизни спою-расскажу И тебе улыбнусь, comme toujours.
Порой грустишь, страницы жизни пролистав, Но греет душу нежный звук аккордеона, И, не жалея ни о чем, с Эдит. I didn’t have to serve as a coachman in the mail, I couldn’t trample the Siberian zone in the taiga, But I'm in chanson and comfortable and easy And I'm not a stranger in the Russian chanson zone. And because he lived in the world of Yves Montand, And I heard his chanson in early childhood. He sang in French, but that’s not a problem - “Chanson” in Russian simply means “song”.
C’est ci bon, c’est ci bon, c’est ci bon, This means that all is well. Time spins its wheel Singing a French chanson. Mon amour, mon amour, mon amour, This is Aznavour in the heart. I'll sing about life, tell And you smile, comme toujours.
Joe Dassin sang that it’s not easy without her But life is boiling around the Champs Elysees, And the incendiary Monsieur Gilbert Beckot He flew on the keys and my heart bothered me. Chanson, chanson, randomly sorrow longing! And, by the way, you're not French: After all, what Jacques Brel sings thoughtfully So well perceived in Russian.
C’est ci bon, c’est ci bon, c’est ci bon, This means that all is well. Time spins its wheel Singing a French chanson. Mon amour, mon amour, mon amour, This is Aznavour in the heart. I'll sing about life, tell And you smile, comme toujours.
Sometimes you feel sad, scrolling through the pages of life, But the gentle sound of the accordion warms the soul, And, not regretting anything, with Edith. Смотрите также: | |