ВИШНЁВОЕ ВАРЕНЬЕ
Теперь на пристани толпа и гомонит, и рукоплещет: из дальних стран пришёл корабль, его весь город ожидал. Горит восторгом каждый лик, и каждый взор восторгом блещет. Гремит салют, вздыхает трап, матросы сходят на причал. Сиянье славы их слепит, их будоражит звон регалий, у них давно уже готов ошеломляющий рассказ - как не щадили живота, и свято честь оберегали, и всё прошли, и превзошли, и осознали лучше нас.
Ты знаешь, я не утерплю, я побегу полюбоваться, я ненадолго пропаду, я попаду на торжество. Ну сколько можно день и ночь с тобою рядом оставаться и любоваться день и ночь тобой - и больше ничего! Ведь мы от моря в двух шагах, и шум толпы так ясно слышен. Я различаю рокот вод, я внемлю пушечной пальбе. А ты смеёшься надо мной, ты ешь варение из вишен и мне не веришь ни на грош, и я не верю сам себе.
Вот так идёт за годом год, вокруг царит столпотворенье, и век за веком растворён в водовороте суеты. А ты ужасно занята, ты ешь вишнёвое варенье, и на земле его никто не ест красивее, чем ты. Изгиб божественной руки всегда один и вечно новый, и в ложке ягодка блестит, недонесённая до рта... Не кровь, не слёзы, не вино - всего лишь только сок вишнёвый. Но не уйти мне от тебя и никуда, и никогда.
1984 Cherry jam
Now the crowd on the pier and the hubbub, and applauds: from distant countries came to the ship, its the whole city was expecting. Lights delight every face and every delight the eye shine. Thundering salute, sighs ladder, sailors go to the pier. The radiance of the glory of them blind, they excite ringing regalia, they have long been ready stunning story - but spared the abdomen, and sacred honor to protect, and all passed and surpassed, and better than we realized.
You know, I do not uterplyu, I run to admire, I briefly damn, I get to the celebration. Well as you can, day and night with you next stay and enjoy the day and night you - and nothing else! After all, we from the sea a few steps away, and the noise of the crowd so clearly audible. I distinguish the roar of the waters, I give ear gun firing. And you laugh at me, you eat jam cherries and I do not believe any penny, and I do not believe myself.
Goes like this year after year, around the reigns of Babel, and century after century, dissolved in the maelstrom of fuss. And you're awfully busy, you eat cherry jam, and on earth no one eats more beautiful than you. Bending the divine hand is always and ever new, and spoon berry glitters nedonesёnnaya to mouth ... No blood, no tears, no wine - just cherry juice only. But do not go away from you and me anywhere, ever.
1984 Смотрите также: | |