Я жалею девушку Полю.
Жалею
за любовь осторожную:
"Чтоб не в плену б".
За:
"Мы мало знакомы",
"не знаю",
"не смею"...
За ладонь, отделившую губы от губ.
...........................................
А когда он поднял автомат, --
вы слышите?--
Когда он вышел, дерзкий,
такой, как в школе,
вы на фронт
прислали ему платок вышитый,
вышив:
"Моему Коле!".
У нас у всех
были платки поимённые, --
Но ведь мы не могли узнать,
двадцатью зимами,
Что, когда на войну уходят
безнадежно влюблённые--
назад приходят любимыми.
I regret the girl field.
Sorry
For love careful:
"So not in captivity b".
Per:
"We are little familiar",
"I do not know",
"I'm not daring" ...
For palm, separated lips from lips.
...........................................
And when he raised the machine, -
you hear?--
When he came out, daring,
such as in school
You are on the front
sent him a scarf embroidered
Embroidery:
"My Kolya!".
We have all
There were rawls harsh, -
But we could not find out
twenty winters
What when you go to war
hopelessly loved--
Back come with loved ones.