«Реквием»
1 Сегодня я наступил ногами на ткань старухи, Не повернул лица, но увидел косые руки И, почуяв как она провожает меня во след, Дошел до поворота и упал на снег: Она трясла меня за воротник, как ветку вишни, Сыпала соль на губы, называя лишней мою прыть, Грозила не доплыть до берега аншлагов, – Река опасна, как дуэль на шпагах! И если встретились бы мы глазами в старом пабе, То я не раз бы натоптал подол сутулой бабе, Но там, где ветры севера льдами вальцуют камни, – Она пинает ботинком бока мне. Всё ревёт и колдует, чтобы не верили барду; Ложатся шторы на двери ломбарда И руки вертят моё тело у ног тополей, – Это спектакль, у которого нету ролей! Реквием она поет по мне не чисто, Два белых лебедя плывут к ладони трубочиста, Как на нож, и времени неведомы пары, Танец которых был так дьявольски хорош! Она целует меня... Она целует меня... Она целует меня... Она целует меня!
Спасай... Спасай!
2 Записки юного врача нашли в шкафу на утро, Морфин ломает пациентов, но ломает мудро... Вся жизнь – больница, но в клинике высокой марки Врачи сказали, что тем вечером я не был в парке. Тогда кого пинала эта тьма пологая? Кому я гневал и молил на высоте плечей? Кого пытался опознать у лавки монологами, Да не увидел глаз и не узнал речей, скажи?! И всё пытаюсь объяснить, как будто иностранец: «Я не в себе... Но я запомнил этот белый танец!» Да не поверили бы слухам старожилы цирка, Но поцелуй старухи мне оставил запах цинка... Не той дорогой повернул домой, Она искала чей-то след и набрела на мой; Не всякому дано пройти на глубине по дну, Но две дороги осветило фонарём в одну. Это история с плохим концом, – Я выдающийся прохожий, но плохой танцор И если книги не соврали, то, листая дальше, Я понимаю, что тем вечером я видел банши.
Луна двурогая молчит, не верит... Мужчина скурит сигарету и починит двери. Мне вяжут руки на халате, я лежу в палате И говорю тебе: «Спасай...»
Спасай... Спасай! "Requiem"
1 Today I stepped on the old woman’s cloth, I didn’t turn my face, but I saw slanting hands And, sensing how she escorts me in the wake, I reached the turn and fell on the snow: She shook my collar like a cherry branch I poured salt on my lips, calling it superfluous, Threatened not to swim to the shore of full houses, - The river is dangerous, like a duel on swords! And if we met with eyes in an old pub, I’d have more than once trampled the hem with a stooped woman, But where the winds of the north roll ice over ice, She kicks her side boot to me. Everything roars and conjures, so that they do not believe the bard; Curtains on the pawnshop door And my hands twirl my body at the feet of poplars, - This is a play that has no roles! Requiem she sings for me is not clear, Two white swans swim to the palm of the chimney sweep Like a knife, and time is unknown to couples, Which dance was so devilishly good! She kisses me ... She kisses me ... She kisses me ... She kisses me!
Save ... Save!
2 The notes of the young doctor were found in the closet in the morning, Morphine breaks patients, but breaks wisely ... All life is a hospital, but in a high-grade clinic Doctors said that I was not in the park that evening. Then who kicked this shallow darkness? To whom did I get angry and pray at the height of my shoulders? Whom he tried to identify at the shop with monologues, Yes, I did not see the eyes and did not recognize the speeches, tell me ?! And I'm trying to explain everything, as if a foreigner: "I'm not myself ... But I remember this white dance!" Yes, the circus old-timers would not believe the rumors, But the old woman's kiss left me the smell of zinc ... The wrong way turned home She was looking for someone's footprint and came across mine; Not everyone is allowed to go down the bottom, But two roads were lit by a lantern in one. This is a bad ending story, - I am an outstanding passerby but a bad dancer And if the books didn’t lie, then, flipping on, I understand that I saw banshees that night.
The two-horned moon is silent, does not believe ... A man smokes a cigarette and fixes the door. They knit my hands on a robe, I lie in the ward And I say to you: "Save ..."
Save ... Save! Смотрите также: | |