нет любви. ведь умирает она так равно. по TV достаточно дерьма с экрана. бледный вид, разочарование - за нее награда, се ля ви. а большего мне и не надо. нет любви, я обещал не быть подонком. нет любви! к черту барабанные перепонки! нет любви, станем старше - давайте скажем "Нет любви", нет любви, нет.
сколько лет было, сколько зим, и тот воз был не вывозим. сколько зим было, сколько лет, и только пепел тут на столе. ты обещала, снова эти сопли, ну что опять с тобой, ну ты чего блин? когда еще так было охуенно, скажи, может это сон? может это миражи? тогда поверь моему опыту, я знаю точно, откроем двери и войдем туда, там будет можно не сквозь скважину замочную, прямо... но блять. драма. ты невозможно упряма. и че ты так со мной, слышь. я тебе не баба. с кем ты там сегодня спишь? передай краба. я называл тебя малыш, это было честно. давай, верни же ключи. будьте любезны! no love. because she dies anyway. on TV enough crap on the screen. pale appearance, disappointment - for her award, c'est la vie. and more, and I do not. no love, I promised not to be a jerk. no love! to hell eardrums! no love, become older - let's say, "No Love" no love, no.
how old, how many winters, and the WHO was not exported. how many winters have been, how many years, and then only ashes on a table. you promised, again, these snot, Well once again with you, well, what are you fucking? even when it was so fucking tell me is this a dream? maybe it's a mirage? then, I believe my experience, I know for sure, open the door and enter there, they can be not through a keyhole, right ... but fuck. drama. you can not be stubborn. and Th are you doing this to me, listen. I'm not a woman. with whom are you sleeping tonight? tell crab. I called you baby, it was fair. Come on, bring back the keys. if you please! Смотрите также: | |