Безнадежно упоротый порт и надежно упрятанный город Миллионы раскрашенных морд говорят, что я тоже упорот. Я не верил их страшным глазам! Делал вид, что их вовсе не стало, И из неба ножом вырезал голубое, как Родина, сало.
С неба падал коричневый гной; и был я, и меня было трое. Это Финский залив. Он такой. Он еще не такое устроит! Он на берег выбрасывал рыб, а за ними и рыбовладельцев, Под мертвецкий стогорловый хрип поезда опрокидывал с рельсов.
А в автобусы возле порта загружали танцующих негров. Негры были без глаз и без рта, каждый ростом не меньше двух метров. Их дразнили глазами и ртом, дожидаясь, пока вырастало, А потом вырезали ножом голубое, как Родина, сало.
А еще иногда в этот порт по ночам заплывали пираты. Каждый весел, доволен и горд; им по двадцать, они бородаты. Кто придет к ним с унылым лицом, тот окажется мигом на рее: Повиси, пошурши языком, может станешь чуть-чуть веселее!
О, немало издерганных ног прямо в воздухе резво сплясало! За куском вырезался кусок голубого, как Родина, сала.
Развозили по всем городам. Отгружали в порты и вокзалы И несли В каждый дом, В каждый храм - Голубое, Как Родина, Сало!
*** Да и не было здесь ничего! Были мы. Нас лизало волнами. Все придумали. Что же с того? (кстати, видишь - я снова стал нами)
Мы остались в тот вечер вдвоем: ты с бокалом в руке вспоминала, Как из нас вырезали ножом голубое, как Родина, сало.
Александр Пелевин, Июль 2009 г. Hopelessly uptorm port and reliably stubborn city Millions of painted muffes say that I, too, refill. I did not believe their terrible eyes! Did the view that they were not at all, And from the sky, the blue, as the homeland, fat carved the knife.
From the sky, a brown pus fell; And I was, and I was three. This is the Gulf of Finland. He is such a. He is still not suitable! He drose fish ashore, and for them and fishholders, Under the dead storm hoarse train tipped off the rails.
And the buses near the port were downloaded by dancing blacks. Negros were without eyes and without mouth, every tall of at least two meters. They were teased with her eyes and mouth, waiting, while it grown, And then cut the blue, like a homeland, fat.
And sometimes pirates were swimming at this port at night. Every cheerful, satisfied and proud; They are twenty, they bearded. Who will come to them with a sad face, he will turn out to be a moment in ree: Obsisi, sickle language, can become a little more fun!
Oh, quite a few ride legs right in the air I swear sharply! The piece of blue, like the Motherland, Sala, was cut out of the piece.
Delivered in all cities. Shipped to ports and train stations And carried In every house In every temple - Blue How homeland Salo!
*** Yes, and there was nothing here! We were. We licked waves. Everyone was invented. What about? (by the way, you see - I again became us)
We stayed on that evening together: you remembered with a glass in my hand, How from us cut off with a knife blue, like a homeland, fat.
Alexander Pelevin, July 2009 Смотрите также: | |