ночью все девы молоды и белы.
она носит сплошную вуаль:
расширенных (донельзя) зрачков.
готова отразить обратными лучами
от черных своих матовых зеркал -
мистический мой страх и восхищенье.
охотница. приземлена и беззащитна.
невозмутима легкость ее бытия -
без слов я (безусловно) влюблена.
когда удачно сольешься за одно,
тебе заменит речь дрожание берез:
коры нежнейшей их по ветру трепет.
night all the young maidens and white.
it is a continuous veil :
extended ( impossibly ) pupils.
ready rays reflected back
by its matte black mirror -
mystical my fear and admiration .
Huntress . It landed and defenseless .
imperturbable ease of its existence -
I have no words ( of course ) love .
when successfully soleshsya for one ,
you replace it trembling birches :
bark tenderest thrill of the wind .