Топиться, топиться в огороде баня.
Жениться, жениться мой дружочек Ваня.
Не топись, не топиться в огороде баня.
Не женись, не женись, мой миленок Ваня.
А у Володи в огороде расцветают белый мак
Все ребята поженились, а Володя ходит так.
Ходит так, ходит так.
А Володя ходит так!
Светит круглая луна, я домой иду одна.
Дайте провожатого парнишку не женатого
Дайте подайте парнишку неженатого.
А у кого какая баня, а у меня с белой трубой.
У кого какой залётка, а мой самый дорогой.
Не успеешь моргануть, убежал уже к другой.
До свиданья, Ванечка!
Я тебе не парочка!
Тебе тридцать третий год.
Мне семнадцатый идет.
У те рыжъя борода,
Я девчонка молода.
Тебя милый за измену - лихорадка затряси -
На четырнадцать недель по четыре раза в день.
Топиться, топиться в огороде баня
Жениться, жениться мой миленок Ваня.
Ванюшенька Ванек, твои глазки огонек.
Огонек в глазах погас.
Я тебя забыла враз!
Жениться, жениться мой миленок Ваня.
Топиться, топиться в огороде баня.
А мне милый изменил и опять ко мне пришел:
Дорогая Марусенька – лучше тебя не нашел!
И схватилась и сгорела в огороде баня
Женился на мне мой миленок Ваня.
Drown, drown in the garden room.
Marry marry my darling Vanya.
Not topis, do not drown in the garden room.
Do not marry, do not marry, my milenok Vanya.
But Volodya in the garden blooming white poppy
All the guys were married, and Volodya goes wrong.
Walks well, it goes well.
Volodya goes wrong!
Round moon is shining, I'm going home alone.
Give the kid a guide not married
Give post unmarried boy.
And anyone what room, and I have a white tube.
Who has a zalёtka and my dearest.
Do not have time morganut, have fled to the other.
Goodbye, Vanya!
I'm not a couple!
You're thirty-third year.
I is the seventeenth.
In those ryzhya beard,
I am a young girl.
You cute for treason - fever, shaking -
At fourteen weeks, four times a day.
Drown, drown in the garden room
Marry marry my milenok Vanya.
Vanyushenka Vanek, your eyes twinkle.
The light in his eyes went out.
I'll forget all at once!
Marry marry my milenok Vanya.
Drown, drown in the garden room.
And I changed my dear, and again came to me:
Dear Marusenka - better than you found!
And seized and burned in the garden room
I married my milenok Vanya.