Наблюдать, как родного кого-то… Мне не верится, кто там, на фото… Измождённый, в какой-то дерюге, смотришь пусто и шало. А когда-то я руки, руки твои держала… На погосте живых тяжелее стократ: кличем их, слышат мёртвые - эти не слышат. Крест на плечи - и молча стоят… На погосте живых тишина, сколько этих крестов ни руби мы. Что я делать, что делать должна? - На погосте живых мой любимый… Я пришла, ты не видишь, я здесь?! Видят мёртвые - эти не видят. Между нами туманная взвесь… Над чернеющим дёрном, весь в чёрном, и в моей безысходности весь, держишь крест, смотришь пусто и шало. А когда-то, не верится, руки твои… я держала их, Боже, держала! Сколько взгляда хватает - ряды так же молча стоящих, и чёрные по земле их обходят кроты, в этих чащах дозорные… Воронов нет. Не притронутся к падали духа. Только дух здесь и падает глухо, Глуше высохших мёртвых планет… Посадить бы сосну, под сосной будет вскопанный дёрн да скамья. Всё тебе помилее, чем я. Оживёшь - посиди там… со мной. Watch as the mother of someone ... I can not believe someone out there in the photograph ... haggard, in some sackcloth, look empty and shalo. And once I hand thine hand held ... In the churchyard alive heavier than a hundred times: their cry, hear the dead - they do not hear. The cross on the shoulders - and stand in silence ... In the churchyard alive silence, how many of these crosses or we chop. What do I do, what should do? - In the churchyard alive my favorite… I have come, you see, I'm here ?! See the dead - these do not see. Between us hazy suspension of ... Over blackened turf, all in black, and in all my despair, holding a cross, look empty and shalo. And once, I can not believe your hands ... I kept them, O God, keep it up! What the eye can see - series just standing in silence, and black on the ground around them moles, in these thickets patrol ... Ravens do not. Do not touch the fallen spirit. Only the spirit here and falls dull, Wilderness dried up dead planets ... to plant a pine tree, under a pine tree He will dig up the turf so the bench. All you have mercy, what I mean. Ozhivёsh - sit there ... with me. | |