муз. А.Е.Варламова, сл. Н.Г.Цыганова
"Не сиди, мой друг, поздно вечером, Ты не жги свечи воску ярого, Ты не жди меня до полуночи! Ах! прошли, прошли Наши красны дни... Наши радости Будто вихрь умчал И как пыль, как прах Веет по полю!.. Объявил вчера Сударь батюшка, Согласилася На то матушка, Что не ровня я, Не жених тебе, Что женюся я На иной жене!.. Одно солнышко В небесах горит... И мне, молодцу, Только раз любить! - Я родителям Покоряюся: На их суженой, На их ряженой (С смертью раннею) Обвенчаюся! А с тобой навек Распрощаюся!"
Не ручей журчит, не река шумит - Плачет девица... вопит красная: "Ах ты, милый мой, Ненаглядный мой!.. Не жилица я На белом свету Без тебя, душа, Сердце, жизнь моя!.. Нет у горлинки Двух голубчиков, У лебедушки Двух лебедиков... Не знавать и мне Двух милых дружков!"
Не сидит она поздно вечером, А горит свеча воску ярого!.. В переду стоит нов тесовый гроб: Во гробу лежит красна девица.
<1828>
Прообразом песни "Не сиди, мой друг, поздно вечером" была, народная песня из сборника Чулкова "Дорогая моя, хорошая":
Дорогая моя, хорошая, Ты душа ль моя, красна девица, Моя прежняя полюбовница, Не сиди, мой свет, долго вечером И не жги свечу воску ярова, Ты не жди меня до бела света; Я задумал, мой свет, жениться, Я заехал к тебе проститься; За любовь твою поклониться... Залилась девка горючьми слезьми; Во слезах сама слово молвила: - Разменяемся ж мы подарками: Ты отдай, отдай мой золот перстень, Ты возьми, возьми свой булатный нож, Со которым ты ко мне езжал, Ты пронзи, пронзи мою белу грудь, Распори мое ретиво сердце... - Ты не плачь, не плачь, краска девица, Не печалься ты, душа моя. Я ходить буду чаще прежнева, Я любить буду милей старова... Прослезилась тут красна девица, Во печали сама промолвила: - Как не греть солнцу жарче летнева, Не любить другу милей прежнева. Ты женись, женись, душа моя, Об одном прошу тебя, бедная, Не поставь себе в похваление, А моей чести в повреждение, Для меня, что ты долго холостой был. MUZ. A.E.Vlamova, cl. N.G.TSiganova
"Do not sit, my friend, late in the evening, You do not burn candles wax as shy, You do not wait for me until midnight! Oh! passed, pasted Our red days ... Our joy As if the whirlwind was kept And how dust like dust Feels on the field! .. Announced yesterday Sudar father, Conceeds On the mother What is not even me Do not groom you What I marry me On my wife! .. One Sun. In heaven burns ... And me, well done, Only once to love! - I am parents Conquer: On their narrowed On their numbers (With death early) I marve! And with you forever Spretched! "
Not a stream murmur, not the river noise - Crying the girl ... screams red: "Ah you, my dear, Ugly my! .. No housing I. On white light Without you, soul, Heart, my life! .. No Gorylinka Two ducts, At Lebedushka Two swans ... Don't know me Two cute friendships! "
She does not sit late in the evening And the candle is burning as the wax! .. In addition, there is a new seed coffin: In the coffin lies Red Maiden.
<1828>
The prototype of the song "Do not sit, my friend, late in the evening" was, a folk song from the collector Chulkov "Honey dear, good":
My dear, good, You soul my soul, red maiden, My former love Do not sit, my light, long in the evening And do not burn a candle wax jarova, You do not expect me to Beast Light; I conceived my light, marry, I drove to you to say goodbye; For your love to worship ... Given the girl with flagrant tears; In tears, the word POLVILA itself: - We are changing in gifts: You give, give my gold ring, You take, take your bouquet knife, With which you went to me You are peeing, penetrating my white chest, Retire my right heart ... - You do not cry, do not cry, the paint of the girl, You are not sad, my soul. I will walk be more often fores, I will love I will be Milea Starov ... I got shed here the Krasno Girl, In sadness, herself said: - How not to warm the sun roce Somet, Do not love a friend Mileu mustache. You get married, marry my soul, About one please you, poor, Do not put yourself in scattering, And my honor in damage, For me, you have been idle for a long time. Смотрите также: | |