Шопена вальс... Ну хто не грав його І хто не слухав? На чиїх устах Не виникала усмішка примхлива, В чиїх очах не заблищала іскра Напівкохання чи напівжурби Від звуків тих кокетно-своєвільних, Сумних, як вечір золотого дня, Жагучих, як нескінчеиий цілунок? Шопена вальс, пробреньканий невміло На піаніно, що, мовляв поет, У неладі «достигло идеала», О! даль яку він срібну відслонив Мені в цей час вечірньої утоми, Коли шукає злагідніле серце Ласкавих ліній і негострих фарб, А десь ховає і жагу, і пристрасть, І мрію, й силу, як земля ховає Непереборні парості трави... В сніги, у сиву сніжну невідомість, Мережані, оздобні линуть сани, І в них, як сонце, блиснув із-під вій Лукавий чи журливий — хто вгадає? — Гарячий чи холодний—хто, збагне ?— Останній, може, може, перший усміх. Це щастя! Щастя! Руки простягаю Б'є сніг із-під холодних копитів, Метнулось гайвороння край дороги I простяглась пустиня навкруги. Сідлать коня! Гей, у погоню швидше І Це щастя! Щастя! — Я приліг до гриви, Я втис у теплі боки остроги — І знову бачу .те лице, що ледве Із хутра виглядає... Що мені? Невже то сльози на її очах? То сльози радості — хто теє скаже? То сльози смутку—хто те розгада? А вечір палить вікна незнайомі, А синя хмара жаром пройнялася, А синій ліс просвічує огнем, А вітер віти клонить і співає Мені в ушах... Це щастя! Це любов! Це безнадія ! Пане Фредеріку, Я знаю, що ні вітру, ні саней, Ані коня немає в вашім вальсі, Що все це — тільки вигадка моя Проте... Нехай вам Польща , чи Жорж Занд Коханки дві, однаково жорстокі! — Навіяли той ніжний вихор звуків,— Ну й що ж по тому? А сьогодні я Люблю свій сон і вас люблю за нього, Примхливий худорлявий музиканте... 1934 p. Шопена вальс ... Ну кто не играл его И кто не слушал? На чьих устах Ни возникала улыбка капризная, В чьих глазах не заблестела искра Напивкохання или напивжурбы От звуков тех кокетливо-своевильних, Печальных, как вечер золотого дня, Страстных, как нескинчеиий поцелуй? Шопена вальс, пробреньканий неумело На пианино, что, мол поэт, В беспорядке «достигло идеала», О! даль которую он серебряную отдернул Мне в это время вечерней усталости, Когда ищет злагидниле сердце Ласковых линий и неострых красок, А где-то прячет и жажду, и страсть, И мечтаю, и силу, как земля прячет Непреодолимые ветви травы ... В снега, в глубокой снежной неизвестность, Кружевные, пряжки несутся сани, И в них, как солнце, сверкнул из-под ресниц Лукавый или печальный - кто угадает? - Горячий или холодный кто, поймет? - Последний, возможно, может, первый улыбка. Это счастье! Счастье! руки протягиваю Бьет снег из-под холодных копыт, Метнулось воронье у дороги I протянулась пустыня вокруг. Седла лошади! Эй, в погоню быстрее и Это счастье! Счастье! - Я прилег к гриве, Я втиснул в теплые стороны остроги - И снова вижу .То лицо, едва Из меха выглядит ... Что мне? Неужели слезы на глазах? То слезы радости - кто тее скажет? То слезы грусти кто то Розгадов? А вечер курит окна незнакомые, А синяя туча жаром прониклась, А синий лес просвечивает огнем, А ветер ветви клонит и поет Мне в ушах ... Это счастье! Это любовь! Это безнадежность! Господин Фредерику, Я знаю, что ни ветра, ни саней, Ни коня нет в вашем вальсе, Что это - только выдумка моя Однако ... Пусть вам Польша или Жорж Санд Любовницы две, одинаково жестокие! - Навеяли то нежный вихрь звуков, - Ну и что же потом? А сегодня я Люблю свой сон и вас люблю его, Капризный худощавый музиканте ... 1934 p. Смотрите также: | |