Печально я гляжу на наше поколенье! Его грядущее - иль пусто, иль темно, Меж тем, под бременем познанья и сомненья, В бездействии состарится оно. Богаты мы, едва из колыбели, Ошибками отцов и поздним их умом, И жизнь уж нас томит, как ровный путь без цели, Как пир на празднике чужом.
К добру и злу постыдно равнодушны, В начале поприща мы вянем без борьбы; Перед опасностью позорно малодушны И перед властию - презренные рабы. Так тощий плод, до времени созрелый, Ни вкуса нашего не радуя, ни глаз, Висит между цветов, пришлец осиротелый, И час их красоты - его паденья час!
Мы иссушили ум наукою бесплодной, Тая завистливо от ближних и друзей Надежды лучшие и голос благородный Неверием осмеянных страстей. Едва касались мы до чаши наслажденья, Но юных сил мы тем не сберегли; Из каждой радости, бояся пресыщенья, Мы лучший сок навеки извлекли.
Мечты поэзии, создания искусства Восторгом сладостным наш ум не шевелят; Мы жадно бережем в груди остаток чувства - Зарытый скупостью и бесполезный клад. И ненавидим мы, и любим мы случайно, Ничем не жертвуя ни злобе, ни любви, И царствует в душе какой-то холод тайный, Когда огонь кипит в крови. И предков скучны нам роскошные забавы, Их добросовестный, ребяческий разврат; И к гробу мы спешим без счастья и без славы, Глядя насмешливо назад.
Толпой угрюмою и скоро позабытой Над миром мы пройдем без шума и следа, Не бросивши векам ни мысли плодовитой, Ни гением начатого труда. И прах наш, с строгостью судьи и гражданина, Потомок оскорбит презрительным стихом, Насмешкой горькою обманутого сына Над промотавшимся отцом. Sadly I look at our generation ! His coming - il empty , il dark , Meanwhile, under the burden of cognition and doubt, At idle it is old . We are rich , barely out of the cradle , Errors fathers and later their mind, And life is so tormented us as smooth path without a goal , As feast on holiday someone else .
For good and evil shamefully indifferent , At the beginning of pursuits we vyanem without a fight ; The danger shamefully cowardly And the authorities - despicable slaves . So skinny fruit before the time is ripe , No taste of our not pleasing , no eyes , Hanging between colors, stranger orphaned , And the hour of their beauty - the hour of his fall !
We dried up by science barren mind , Taya envy of neighbors and friends Hope the best voice and noble Unbelief ridiculed passions. We barely touched the cup to delight , But the power of youth and yet we have preserved ; Of every joy , boyasya satiety , We have the best juice ever learned .
Dreams of poetry, art creation Sweet delight our mind does not stir ; We eagerly cherish the rest of feelings in the chest - Avarice and useless buried treasure. And we hate , and we love by chance, No sacrifice no malice , no love, And reigns in the soul of some secret cold , When the fire in the blood boils . And the ancestors of boring us the luxury of fun, Their conscientious , childish depravity ; And we hasten to the grave without happiness and without glory , Looking back sarcastically .
Crowd of sullen and soon forgotten Over the world we will pass without noise and trace Do not throw centuries no thought prolific , Neither genius started work. And our ashes , with the severity of the judges and citizens , Descendant insult contemptuous verse , Bitter mockery deceived son Over squandered his father. Смотрите также: | |