Читает о.Иоанн Охлобыстин
В детстве моей "вечной" обузой во дворе была сестра, она была младше меня на четыре года. Как-то зимой она увязалась за мною с санками, а мне надо было убежать со сверстниками по своим делам и я, посадив ее на эти санки, безжалостно мотал ее на них, резко разворачивая и опрокидывая на виражах, добиваясь того, чтобы она сама оставила меня и не просилась со мною к ребятам. И надо было видеть, как этот неуклюжий маленький человечек, перевязанный шарфом, в шубке, терпеливо страдая, вставал после каждого падения и усаживался обреченно в санки и опять вставал, не смея заплакать... Сейчас я возвращаюсь в детство и уже не убегаю, добившись-таки ее горького плача и отказа идти со мной, нет, я бегу к ней, к своей сестренке и целую ее, и отряхиваю ее от снега, и не нужны мне никакие ребята и никакие дела, я прижимаюсь к ее морозной щечке и шепчу: "Прости, прости меня, Юлька, не плачь, я никуда не уйду, я не брошу тебя..." Following Ioann Ohlobystin
As a child, my & quot; eternal & quot; burden in the yard had a sister, she was younger than me by four years. One winter she stuck right behind me with a sledge, and I had to escape with their peers about their business, and I put her on the sled, ruthlessly shook it at them sharply turning and overturning when cornering, ensuring that she left I did not ask the guys with me. And you should have seen how this awkward little man tied with a scarf in a fur coat, patiently suffering, get up after every fall and sat down resignedly in the sled and got up again, not daring to cry ... Now I'm going back to my childhood and did not run away, having achieved -taki its bitter crying and refusal to go with me, no, I run to her, to her sister and kissed her and shake her from the snow, and I do not need no guys and no matter, I press my cheek to her frosty and whisper: & quot; I'm sorry, forgive me, Julia, do not cry, I'm not going anywhere, I do not leave you ... & quot; | |