V Высокий дом, широкий двор Седой Гудал себе построил... Трудов и слез он много стоил Рабам послушным с давних пор. С утра на скат соседних гор От стен его ложатся тени. В скале нарублены ступени; Они от башни угловой Ведут к реке, по ним мелькая, Покрыта белою чадрой 1, Княжна Тамара молодая К Арагве ходит за водой.
VI Всегда безмолвно на долины Глядел с утеса мрачный дом; Но пир большой сегодня в нем — Звучит зурна 2, и льются вины — Гудал сосватал дочь свою, На пир он созвал всю семью. На кровле, устланной коврами, Сидит невеста меж подруг: Средь игр и песен их досуг Проходит. Дальними горами Уж спрятан солнца полукруг; В ладони мерно ударяя, Они поют — и бубен свой Берет невеста молодая. И вот она, одной рукой Кружа его над головой, То вдруг помчится легче птицы, То остановится, глядит — И влажный взор ее блестит Из-под завистливой ресницы; То черной бровью поведет, То вдруг наклонится немножко, И по ковру скользит, плывет Ее божественная ножка; И улыбается она, Веселья детского полна, Но луч луны, по влаге зыбкой Слегка играющий порой, Едва ль сравнится с той улыбкой, Как жизнь, как молодость, живой.
VII Клянусь полночною звездой, Лучом заката и востока, Властитель Персии златой И ни единый царь земной Не целовал такого ока; Гарема брызжущий фонтан Ни разу жаркою порою Своей жемчужною росою Не омывал подобный стан! Еще ничья рука земная, По милому челу блуждая, Таких волос не расплела; С тех пор как мир лишился рая, Клянусь, красавица такая Под солнцем юга не цвела.
VIII В последний раз она плясала. Увы! заутра ожидала Ее, наследницу Гудала, Свободы резвую дитя, Судьба печальная рабыни, Отчизна, чуждая поныне, И незнакомая семья. И часто тайное сомненье Темнило светлые черты; И были все ее движенья Так стройны, полны выраженья, Так полны милой простоты, Что если б Демон, пролетая, В то время на нее взглянул, То, прежних братии вспоминая, Он отвернулся б — и вздохнул...
IX И Демон видел... На мгновенье Неизъяснимое волненье В себе почувствовал он вдруг, Немой души его пустыню Наполнил благодатный звук — И вновь постигнул он святыню Любви, добра и красоты! И долго сладостной картиной Он любовался — и мечты О прежнем счастье цепью длинной, Как будто за звездой звезда, Пред ним катилися тогда. Прикованный незримой силой, Он с новой грустью стал знаком; В нем чувство вдруг заговорило Родным когда-то языком. То был ли признак возрожденья? Он слов коварных искушенья Найти в уме своем не мог... Забыть? — забвенья не дал бог: Да он и не взял бы забвенья!.. V. High house, wide yard Sedoya Guidal built himself ... Labor and tears he cost a lot Slaves obedient for a long time. In the morning on the slope of neighboring mountains From the walls, the shadows lay. In the rock is disturbed steps; They are from the tower corner Lead to the river, faintly, Covered with white tea 1, Princess Tamara Young Aragve walks water.
VI Always silently on the valleys Looked from a rock with a gloomy house; But the day is big today in it - Sounds Zurena 2, and the faults are pouring - Gudal sucks his daughter, On the feast he convened the whole family. On the roof, eliminated carpets, The bride is sits between the girlfriends: Medium games and songs their leisure Passes. Far Mountains Already hidden a semicircle; In the palm of the palm and hitting They sing - and tambourine his Takes young bride. And here she is one hand Grouse him above his head Then suddenly surrounds the birds easier, It will stop, looks - And the wet look shines it From under an envious eyelashes; Then the black eyebrow will behave Then suddenly bend a little bit, And on the carpet slides, floats Her divine leg; And she smiles, Fun children's full But the ray of the moon, by moisture Slightly playing sometimes Already comes with that smile, How life like youth, alive.
VII I swear by a full star, Ray of sunset and the east The rulers of Persia Golden And nor a single king of earthly Did not kiss such an eye; Harema grinding fountain Night hot pore His pearl dew Not washed like a similar mill! Another draw a hand's hand, In cute brow wandering, Such hair did not break; Since the world has lost paradise, I swear, the beauty is Under the sun, the south is not blooming.
VIII. The last time she danced. Alas! Santra expected Her heiress Hudala, Freedom Freedom Child Fate sad slave Stepback, alien to today, And unfamiliar family. And often secret doubt Dark feathers; And there were all her movements So slim, full of expressions, So full of cute simplicity That if a demon, fluttering, At that time looked at her Then remember remembering He turned away b - and sighed ...
IX And the demon saw ... for a moment Inexplicable excitement He felt in himself suddenly Mute soul his desert Filled the gracious sound - And he again comprehended the shrine Love, Good and Beauty! And long sweet pattern He admired - and dreams About the former happiness chain long, As if behind the star star Has rolled it then. Chained by invisible force He has become familiar with the new sadness; In it the feeling suddenly spoke Native once language. Was there a sign of revival? He words of insidious temptations Find in the mind could not ... Forget? - God did not give God: Yes, he would not take care! .. Смотрите также: | |