Лесное озеро
Опять мне блеснула, окована сном, Хрустальная чаша во мраке лесном.
Сквозь битвы деревьев и волчьи сраженья, Где пьют насекомые сок из растенья, Где буйствуют стебли и стонут цветы, Где хищными тварями правит природа, Пробрался к тебе я и замер у входа, Раздвинув руками сухие кусты. В венце из кувшинок, в уборе осок, В сухом ожерелье растительных дудок Лежал целомудренной влаги кусок, Убежище рыб и пристанище уток. Но странно, как тихо и важно кругом! Откуда в трущобах такое величье? Зачем не беснуется полчище птичье, Но спит, убаюкано сладостным сном? Один лишь кулик на судьбу негодует И в дудку растенья бессмысленно дует.
И озеро в тихом вечернем огне Лежит в глубине, неподвижно сияя, И сосны, как свечи, стоят в вышине, Смыкаясь рядами от края до края. Бездонная чаша прозрачной воды Сияла и мыслила мыслью отдельной, Так око больного в тоске беспредельной При первом сиянье вечерней звезды, Уже не сочувствуя телу больному, Горит, устремленное к небу ночному. И толпы животных и диких зверей, Просунув сквозь елки рогатые лица, К источнику правды, к купели своей Склонились воды животворной напиться.
1938 Forest Lake
Again I flashed Bound sleep Crystal bowl in the dark forest.
Battle through the trees and a wolf of the battle, Where insects drink the juice from the plant, Where rampaging stems and flowers are groaning, Where predatory creatures ruled by nature, I made my way to you, and stood at the entrance, Pushing hands dry bushes. The crown of lilies, sedges in Greenwood, In the horns of plant dry necklace Lay a piece of moisture chaste, Haven of fish and ducks resting. But strange as quietly and matter around! Where in the slums is Greatness? Why not possessed by a demon horde bird, But sleep, lulled by the sweet dream? One only sandpiper on the fate rages And tune in plants blowing pointless.
And the lake in a quiet evening fire Lying deep, still beaming, And the pine, like a candle, standing in the sky, Smyk rows from edge to edge. Bottomless cup of clear water He was shining and thought thought separate, So the eye of the patient in the infinite anguish The first radiance of the evening star, It is not sympathizing with the body of the patient, Lights, aspiring to the sky the night. And the crowd of animals and wild animals, Slipping through the trees horned face, By the source of truth, to their fonts Slope of life-giving water to drink.
1938 | |