Биз ташта йоскен терекча, ненча тюрлю инджильдик, Ненча азап сынагъанбыз,къалай затландан йотдук, Алан халкъ бла кюрещкенле,чархдан мийик къоймайын,курутур умут еткенле, Джашасын Къарачайым! Ла Илаха Иль Аллах, Аллах бла сакъланайыкъ! Ла Илаха Иль Аллах, Джашасын Къарачайым!
Бизни эминамы къырмад, бирбла къалмай юч кере, Огъесе тюркке ми кечмей биз бошлукъка термиле. Джарлы Къарачай миллетим,не тюрлюда къыйналдынг, Бюгюнлюкде мен тилейме, Джашасын Къарачайым! Ла Илаха иль Аллах, Аллах бла сакъланайыкъ! Ла Илаха иль Аллах, Джашасын Къарачайым!
Бизден кеп джигиты болмай, къазауатмы етмедик, Кюн кюйдурюп ачдан кёбе, Азияны мы кермедик! Аннан къайтыб да болгъанды орналгъаныбыз къыйин, Джангы джашнаб башлагъанды, Джашасын Къарачайым! Ла Илаха иль Аллах, Аллах бла сакъланайыкъ! Ла Илаха иль Аллах, Джашасын Къарачайым!
Ла Илаха иль Аллах, Аллах бла сакъланайыкъ! Ла Илаха иль Аллах, Джашасын Къарачайым! Ла Илаха иль Аллах, Аллах бла сакъланайыкъ! Ла Илаха иль Аллах, Джашасын Къарачайым! We have a poplar tree growing on the rock, how many different gospels, How much we have tried, how many we have swallowed, As Alan struggled with the people, hoping that he would not let go of the wheel, Jashasyn Karachayim! La Ilaha Il Allah, may Allah protect us! La Ilaha Il Allah, let me see Jashasyn!
He didn't see us, he didn't come at once, We are thrown into a void before his uncle becomes a Turk. My dear Karachay nation, how have you been beaten, Today I wish I could see Jasha! La Ilaha il Allah, may Allah protect us! La Ilaha il Allah, Jashasyn Karachayim!
We didn't judge without a jigit, Most of the time, we didn't go to Asia because we were starving! It's hard to get back to where we were, As soon as the war began, I saw Jasha! La Ilaha il Allah, may Allah protect us! La Ilaha il Allah, Jashasyn Karachayim!
La Ilaha il Allah, may Allah protect us! La Ilaha il Allah, Jashasyn Karachayim! La Ilaha il Allah, may Allah protect us! La Ilaha il Allah, Jashasyn Karachayim! | |