Meri Rooh Ka Parinda Phadphadaaye Мой душа-птица расправила крылья, Lekin Sukoon Ka Jazeera Mil Na Paaye Но так и не достигла острова спокойствия... Ve Ki Karaan, Ve Ki Karaan Что же мне делать, что делать... Ek Baar Ko Tajalli Toh Dikha De Хоть раз дай мне увидеть знак, Jhoothi Sahi Magar Tasalli Toh Dila De Даруй мне утешение, даже если оно - ложь... Ve Ki Karaan, Ve Ki Karaan Что же мне делать, что делать?
Raanjhan De Yaar Bulleya, Sun Le Pukaar Bulleya O друг Ранджи, Буллея! Услышь мой зов, Буллея! Tu Hi Toh Yaar Bulleya, Murshid Mera, Murshid Mera… Ты - единственный мой друг, Буллея! Ты - мой проводник, мой поводырь... Tera Mukaam Kamle, Sarhad Ke Paar Bulleya Безумец, твое предназначение за пределами всех границ, Буллея! Parwardigaar Bulleya, Haafiz Tera, Murshid Mera… Буллея, Всевышний хранит тебя, о мой проводник...
Raanjhan De Yaar Bulleya, Sun Le Pukaar Bulleya O друг Ранджи, Буллея! Услышь мой зов, Буллея! Tu Hi Toh Yaar Bulleya, Murshid Mera, Murshid Mera… Ты - единственный мой друг, Буллея! Ты - мой проводник, мой поводырь... Tera Mukaam Kamle, Sarhad Ke Paar Bulleya Безумец, твое предназначение за пределами всех границ, Буллея! Parwardigaar Bulleya, Haafiz Tera, Murshid Mera… Aaa… Буллея, Всевышний хранит тебя, о мой проводник...
Tere Karwaan Mein Shaamil Hona Chaahoon Желаю примкнуть к твоему каравану Kamiyaan Taraash Ke Main Kaabil Hona Chaahoon Желаю стать лучше, избавившись от своих изъянов... Ve Ki Karaan, Ve Ki Karaan Что же мне делать, что делать?
Raanjhan De Yaar Bulleya, Sun Le Pukaar Bulleya O друг Ранджи, Буллея! Услышь мой зов, Буллея! Tu Hi Toh Yaar Bulleya, Murshid Mera, Murshid Mera… Ты - единственный мой друг, Буллея! Ты - мой проводник, мой поводырь... Tera Mukaam Kamle, Sarhad Ke Paar Bulleya Безумец, твое предназначение за пределами всех границ, Буллея! Parwardigaar Bulleya, Haafiz Tera, Murshid Mera… Буллея, Всевышний хранит тебя, о мой проводник... Meri Rooh Ka Parinda Phadphadaaye My bird soul spread its wings Lekin Sukoon Ka Jazeera Mil Na Paaye But she never reached the island of calm ... Ve Ki Karaan, Ve Ki Karaan What should I do, what should I do ... Ek Baar Ko Tajalli Toh Dikha De Let me see the sign for once Jhoothi Sahi Magar Tasalli Toh Dila De Grant me comfort, even if it is a lie ... Ve Ki Karaan, Ve Ki Karaan What should I do, what should I do?
Raanjhan De Yaar Bulleya, Sun Le Pukaar Bulleya O friend of Ranji, Bullya! Hear my call, Bullya! Tu Hi Toh Yaar Bulleya, Murshid Mera, Murshid Mera ... You are my only friend, Bullea! You are my guide, my guide ... Tera Mukaam Kamle, Sarhad Ke Paar Bulleya Mad man, your destiny is beyond all borders, Bull! Parwardigaar Bulleya, Haafiz Tera, Murshid Mera ... Bullea, the Most High preserves you, O my guide ...
Raanjhan De Yaar Bulleya, Sun Le Pukaar Bulleya O friend of Ranji, Bullya! Hear my call, Bullya! Tu Hi Toh Yaar Bulleya, Murshid Mera, Murshid Mera ... You are my only friend, Bullea! You are my guide, my guide ... Tera Mukaam Kamle, Sarhad Ke Paar Bulleya Mad man, your destiny is beyond all borders, Bull! Parwardigaar Bulleya, Haafiz Tera, Murshid Mera ... Aaa ... Bullea, the Most High preserves you, O my guide ...
Tere Karwaan Mein Shaamil Hona Chaahoon I wish to join your caravan Kamiyaan Taraash Ke Main Kaabil Hona Chaahoon I wish you become better by getting rid of your flaws ... Ve Ki Karaan, Ve Ki Karaan What should I do, what should I do?
Raanjhan De Yaar Bulleya, Sun Le Pukaar Bulleya O friend of Ranji, Bullya! Hear my call, Bullya! Tu Hi Toh Yaar Bulleya, Murshid Mera, Murshid Mera ... You are my only friend, Bullea! You are my guide, my guide ... Tera Mukaam Kamle, Sarhad Ke Paar Bulleya Mad man, your destiny is beyond all borders, Bull! Parwardigaar Bulleya, Haafiz Tera, Murshid Mera ... Bullea, the Most High preserves you, O my guide ... Смотрите также: | |