К чёрту печаль и светлую грусть.
Сквозь зубы сказать, что я не боюсь
Вырвать чеку. И плевать, что потом...
Я так устал, что со мной как со скотом.
У кого больше прав мерят здесь кошельком.
На родной земле я устал быть рабом,
Но моя усталость, отчаянье загнанной мыши,
Заставляет меня быть сильнее и выше.
Удачи и счастья тем, что молчат!
А ты поднимайся, вставай с колен, брат.
Пора орать. Пора орать!
Можно тихо шептать о красоте и любви,
И я, наверное, мог бы, но оставлю другим.
Все, кто не стал, не захотел, не привык,
Я надеюсь, поймут и простят этот крик.
Кто-то должен сказать, и пусть скажем мы:
"На родной земле я устал быть немым!"
Но моя усталость, отчаянье загнанной мыши,
Заставляет меня быть сильнее и выше.
Удачи и счастья тем, что молчат!
А ты поднимайся - вставай с колен, брат!
Пора орать. Пора орать!
To hell with the sorrow and sadness of light.
Through the teeth to say that I'm not afraid
To pull out the pin. And do not care about that then ...
I'm so tired that with me like cattle.
Who has more right here meryat purse.
On home soil, I'm tired of being a slave,
But my fatigue despair tired out mouse,
It makes me be stronger and higher.
Good luck and happiness to those that are silent!
And you get up, get up from my knees, brother.
It's time to shout. It's time to shout!
You can quietly whisper about the beauty and love,
And I probably could, but leave the other.
All those who did not, would not, not used,
I hope, will understand and forgive the cry.
Someone has to say, and let us say:
"In their native land, I'm tired of being dumb!"
But my fatigue despair tired out mouse,
It makes me be stronger and higher.
Good luck and happiness to those that are silent!
And you get up - get up from my knees, brother!
It's time to shout. It's time to shout!