Луперкаль Пять утра — восток уже алел, будто пожарный гидрант, В переплетениях аллей опять гуляли ветра, Синоптик тёр, что ливанёт похлеще, чем из ведра, — Прогноз не точен, как стрельба от бедра. Мы верим, что в свой звёздный час, плюнув через плечо, Сработаем исправно, как Кобейна дробовичок, Что нам помогут и фортуна, и холодный расчёт , Как бы в «инете» ни злословил малолетний рачок. Шансы малы, что жизнь сегодня сдаст козырный валет, Тебя поднимет с колен, потом подарит уважение коллег, Подгонит на Мальдивах шалей, Если ты сам своим трудом дерьмо не преодолел. Холодный город, где мысли потонут. Я пришвартуюсь ночлегом к этим панельным понтонам. В царстве бродячих котов, где серые тени в погонах, С паперти грязный бездомный мелочь в коробке картонной. Бесплатный в мышеловке — нажива лишь для лоха. Вы не отыщите Грааль в трущобах сир Галахад. Типаж один — либо хабалка, либо конченный хам. Уровень бедности повышен, как тариф ЖКХ. Район безлюден и слишком уныл. Где б золотишка намыть вот, что будоражит умы. Бродил опять среди незрячих, глухих и немых, Чувствуя себя человеком, упавшим с Луны.
Бледный (25/17) Человек, упавший с Луны на Землю, — Каждый глупый абориген, я внемлю. Шепчет: лайк, репост, расшарил, Цепче лайки, допрос в кошмаре. А ты любуешься своим отраженьем во мне, Стараясь не замечать — зеркало тоже в гавне, В трещинах. К тому ж из комнаты смех Женщины с уже потёртым кем-то мехом На шубах, пишут помадой, так блестят их губы. «Прошу, не надо, пожалуйста, будь со мной грубым.» Адамка ваш давно сжёг своё сердце в трактире, Там тоже было темно, как у негра в квартире. И глядя на Луну с балкона, я тихонечко вою, Ведь не вернуться мне туда, как Дэвиду Боуи. И я в своём календаре отмечаю даты, Когда был счастлив на заре не будучи поддатым.
Ант (25/17) [х4] Я упал с Луны — здесь танцуют слоны, В тайге поют медведи, А у людей полны рты голодной слюны, Глядя на соседей. Lupercal Five in the morning - the east is already red like a fire hydrant In the interweaving of the alleys, the winds again walked, The forecaster rubbed that the Lebanon is worse than from a bucket - The forecast is not as accurate as shooting from the hip. We believe that at our finest hour, spitting over our shoulder, We'll work fine like Cobain's shotgun That fortune and cold calculation will help us, No matter how in the "internet" the juvenile crustacean spoke evil. Chances are slim that life today will turn a trump It will lift you from your knees, then give the respect of colleagues, Fit shawls in the Maldives, If you haven't overcome the shit by your own labor. A cold city where thoughts will drown. I will moor overnight to these panel pontoons. In the kingdom of stray cats, where gray shadows in uniform, From the porch, a dirty homeless trifle in a cardboard box. Free in a mousetrap - profit only for a sucker. You will not find the Grail in the slums of Ser Galahad. There is only one type - either habalka, or down and out boor. The poverty rate has been increased like the utility tariff. The area is deserted and too dull. Where could I wash the gold that excites the minds. Wandered again among the blind, deaf and dumb, Feeling like a man who fell from the moon.
Pale (25/17) The man who fell from the moon to the earth - Every stupid aborigine, I will listen. Whispers: like, repost, shared, Chain of huskies, interrogation in a nightmare. And you admire your reflection in me Trying not to notice - the mirror is also in the shit, In the cracks. Besides, there is laughter from the room Women with fur already worn by someone On fur coats, they write with lipstick, their lips shine so. "Please don't, please be rude to me." Your Adamka burned his heart long ago in a tavern, It was also dark there, like a Negro's apartment. And looking at the moon from the balcony, I howl softly, After all, I do not go back there, like David Bowie. And I mark dates on my calendar When he was happy at dawn without being sycophant.
Ant (25/17) [x4] I fell from the moon - elephants dance here The bears are singing in the taiga And people have mouths full of hungry saliva Looking at the neighbors. Смотрите также: | |