Нью Сурс: Ахаха, Варни, ты играешь- как телка! Хотя она и есть....
Валерия: это ты сейчас нас двоих оскорбил?
Нью Сурс: Ты чего?! Я только Варни, которая...меня кормит, ты знаешь, она...
Валерия:А я типо не....женского пола.
Нью Сурс:Ты женского, но ты девушка, и ты строишься.
Валерия: ага, а она... телка, да?))))) А в чем отличие телки и женщины?))
Нью Сурс: Эээ....Ну, телка это...
Орочи: короче, ээ.....Сурс в таком случае "телочок".
Нью Сурс: Не, я кабель.
New Source: Ahaha Varney, you play like a chick! Although she is ...
Valeria: did you insult us two now?
New Source: What are you doing ?! I'm just Varney, who ... feeds me, you know she ...
Valeria: And I'm not supposedly .... female.
New Source: You're feminine, but you're a girl, and you're building.
Valeria: yeah, and she is ... a heifer, right?))))) And what is the difference between a heifer and a woman?))
New Source: Uh ... well, the chick is ...
Orochi: in short, uh ..... Surs in that case is a chick.
New Source: No, I'm a cable.