Над обугленным рвом, между ночью и днем переброшены сходни.
Если б я был пророк, я сказать бы вам смог: "Будьте свободны!"
Хуже адовых врат называть свои цепи наградой. -
В этом страх виноват, но не стоит бояться, не надо!
На зеркальный мираж, вдаль, в заоблачный кряж все идут пилигримы.
Если б я был пророк, я сказать бы вам смог: "Будьте любимы!"
Это также легко, как смеяться, и, кто бы ты не был,
Жизнь похожа на фарс с эпилогом в безоблачном небе.
Все отмерено впрок по веленью надежд в круговерти извечной.
Если б я был пророк, я сказать бы вам смог: "Будьте беспечны!"
Не бывает потерь, не бывает путей без возврата,
Наша жизнь - это дар, а за дар невозможна расплата!
Этот мир состоит из любви между небом и твердью,
Этот мир - словно свадебный пир между жизнью и смертью!
Этот мир состоит из любви - боль придумали люди,
Этот мир состоит из любви - и иначе не будет!
Over the charred moat, gangways are thrown between night and day.
If I were a prophet, I could tell you: "Be free!"
Worse than the gates of hell, call their chains a reward. -
Fear is to blame, but don’t be afraid, don’t!
Pilgrims all go to the mirror mirage, into the distance, to the sky-high ridge.
If I were a prophet, I could tell you: "Be loved!"
It's as easy as laughing, and whoever you are,
Life is like a farce with an epilogue in a cloudless sky.
Everything is measured for future use at the behest of hopes in the whirlwind of eternity.
If I were a prophet, I could tell you: "Be careless!"
There are no losses, there are no ways without a return,
Our life is a gift, but reward is impossible for a gift!
This world consists of love between heaven and firmament,
This world is like a wedding feast between life and death!
This world consists of love - people come up with pain,
This world consists of love - and it will not be otherwise!