Школяр в объятьях младой Гертруды дремал на левом своём боку. Во сне ему рисовались груды песка — не к марш ли броску? — и шли по песку верблюды. (Один верблюд ишёл. Другой вер блюд ишёл. И третий верблюд ишёл. И весь караван ишёл.) От книг дневных, от пиров вечерних к концу семестра гудел висок. Дремал школяр. Предстоял сочельник. А марш, который бросок, во всех был далёк значеньях. (Один верблюд устал и т.д.) Гертруде снился туман стокрылый, во сне шептала она: «Зер гут, школяр, созвездья красой и силой твоей не пренебрегут. Тебя не убьют, мой милый». (Один верблюд упал и т.д.) Шёл курс второй. Неглубок, но ровен был сон. Светало. Редел туман. Кругом скрипели врата часовен. Вдали гремел барабан, серьёзный, как ван Бетховен. (Один верблюд издох и т.д.) О, марш-бросок! О, цевьё с прикладом! О, чуждый трепета сон младой, когда не помнишь ни книг, что адом грозят, ни Девы Святой, ни имени той, что рядом. (Один верблюд воскрес и т.д.) Школяр, очнувшись, размял до хруста плечо. Бальзамом висок натёр. Сказал Гертруде: «Прощай, Августа». Зевнул. Пригладил вихор. И вышел во двор. Там пусто. (Один верблюд ушёл и т.д.) Schoolboy in the arms Mlada Gertrude napping on his left side. In the dream he drawn piles sand - not whether to throw the march? - and walked along the sand camels. (One camel ishёl. Other faiths ishёl dishes. And the third camel ishёl. The whole caravan ishёl.) From books daily from peers evening by the end of the semester buzzed head. Snooze scholar. Upcoming Christmas Eve. A march that throw, all was far value. (One camel tired, etc.) Gertrude dreamed fog stokryly, she whispered in his sleep: "Sehr gut, scholar, constellations beauty and power your not neglected. You will not be killed, my dear. " (One camel down, etc.) I went a second course. Shallow, but even-tempered It was a dream. Dawns. Thinning fog. Around the gate creaked chapels. Away thundering drum, serious as Ludwig van Beethoven. (One camel hanged, etc.) Oh, quick march! Oh, handguard butt! Oh, strange fluttering dream young, when you do not remember any books that hell threaten or Holy Virgin, nor the name of the one that close. (One camel was raised, etc.) Schoolboy, waking up, flexed to a crisp shoulder. Balm rubbed his temple. Gertrude said: "Farewell, Augusta." He yawned. Sleek cowlick. And he went out into the yard. It's empty there. (One camel left, etc.) | |