1911
Столыпина жаль, говоря исторически
и просто так, житейским манером,
но жаль и Богрова с его истерически
тявкающим револьвером.
Жалко жандарма. Жалко по Лысой
горе гуляющую ворону.
Жалко доставленного из полиции
с переизбытком тестостерону
душегуба, с утра хватившего водки –
но не берёт, да ну её к псу!
И он снимает с бледного Мордки
стекляшки, торчавшие на носу.
Палач проявляет жалость к еврею –
нехай жиду кажется, что всё во сне.
Да и неловко вешать за шею
человека в пенсне.
1911.
Stalpin sorry, saying historically
And just so, everyday manner,
But sorry and Bogrova with his hysterically
Tening revolver.
Sorry for gendarme. Sorry for Lysoy
Grief walking crow.
Surely delivered from the police
With an abrasiveness testosterone
Sleshuba, in the morning there was a clinging vodka -
But it does not take, yes, well, it is for the ps!
And he removes with pale morong
Glasses sticking on the nose.
The executioner shows pity for the Jew -
Nuthay I think it seems that everything is in a dream.
Yes, and embarrassing to hang for the neck
man in pensna.