Гетьте, думи, ви хмари осінні! То ж тепера весна золота! Чи то так у жалю, в голосінні Проминуть молодії літа?
Ні, я хочу крізь сльози сміятись, Серед лиха співати пісні, Без надії таки сподіватись, Жити хочу! Геть, думи сумні!
Я на вбогім сумнім перелозі Буду сіять барвисті квітки, Буду сіять квітки на морозі, Буду лить на них сльози гіркі.
І від сліз тих гарячих розтане Та кора льодовая, міцна, Може, квіти зійдуть - і настане Ще й для мене весела весна.
Я на гору круту крем'яную Буду камінь важкий підіймать І, несучи вагу ту страшную, Буду пісню веселу співать.
В довгу, темную нічку невидну Не стулю ні на хвильку очей - Все шукатиму зірку провідну, Ясну владарку темних ночей.
Я не дам свому серденьку спати, Хоть кругом буде тьма та нудга, Хоть я буду сама почувати, Що груди вже смерть налягла.
Смерть наляже на груди важенько, Сніг застеле сувора імла, Але дуже заб'ється серденько, Може лютую смерть полола.
Так! я буду крізь сльози сміятись, Серед лиха співати пісні, Без надії таки сподіватись, Буду жити! Геть, думи сумні!
[2 травня 1890 р.] Gette , Dumi , vie hmary osіnnі ! Well it is now spring in gold! Chi is so at Jalou in golosіnnі Prominut molodії lіta ?
Ni , I want krіz slozi smіyatis , Sered dashing spіvati pisni , Without still spodіvatis of Hope , Zhiti want ! Get out , Dumi sumnі !
I'm on vbogіm sumnіm perelozі Will sіyat barvistі kvіtki , Will sіyat kvіtki on morozі , I will pour upon them slozi gіrkі .
Od of I slіz quiet garjachego roztane That bark lodovaya , mіtsna , Mauger , Kvity zіydut - i nastane Sche th for Me cheerful spring.
I'm on a steep hill krem'yanuyu Will kamіn vazhky pіdіymat I, nesuchi breaking bar that terrible , Will pіsnyu spіvat fun .
In dovga , invisible dark nіchku No chairs ni on hvilku eyes - All shukatimu zіrku provіdnu , Jasna vladarku dark nights.
I will not give svomu serdenku sleep Although the terms of Buda darkness that nudga , Though I am very pochuvati , Breast scho vzhe nalyagla death .
Death nalyazhe on chest vazhenko , Snіg carpeted Suvorov іmla , Ale duzhe zab'єtsya serdenko , Mauger fierce death weeding .
So Much! I'll krіz slozi smіyatis , Sered dashing spіvati pisni , Without still spodіvatis of Hope , Will zhiti ! Get out , Dumi sumnі !
[2 Travnia 1890 p . ] | |