Композитор: Евгений Жарковский Перевод: Михаил Живов
ПЕСНИ НАХМАНА ИОЛТЕВА
1
Ну, щедра моя старуха, не найти щедрей! Подарила мне старуха десять дочерей: Десять девушек – огонь, Обожжешься, только тронь.
За версту они видны: Так красивы и стройны. Только все они с изъяном: Кушать просят постоянно!
Вот селедку принесли – хвост у ней на славу, Ну, попробуй раздели, чтоб на всю ораву: Саре, Ривочке и Кейле, Эльке, Шпринце, Эстер, Бейле,
Фейге, Фрейде, да меньшой Как не дать кусок большой. Никакого с ними сладу: Всем куски большие надо!
Но бывает иногда и селедки нету, Но случается беда: нету в доме свету. И сидят они впотьмах, С черствой коркою в зубах.
Девки здоровенные, Необыкновенные! Кто б ни взял, отдам уж Не берут без денег замуж!
2
А теперь я вот каков – Молод, весел и здоров! Десять дочек? Ерунда, Десять дочек? Не беда!
Весь десяток нарасхват – Доложу я вам уж. Не понадобился сват, Сами вышли замуж.
И богатств не надо мне: Все мое в моей стране. А от дочек мне почет: В гости каждая зовет.
Эх, прожить бы мне лет триста! Стал на старости туристом! То в Ташкент, то в Киев еду: Надо же детей проведать!
Десять дочек? Ерунда! Десять дочек? Не беда! Все богаты, все дородны, Веселы и плодородны!
Да случается теперь, Что ко мне стучатся в дверь: Есть еще красавица? Как вам это нравится?!
1934 Composer: Evgeny Zharkovsky Translation: Mikhail Zhivov
SONGS OF NAKHMAN IOLTEV
one
Well, my old woman is generous, you cannot find more generous! An old woman gave me ten daughters: Ten girls are fire You will burn yourself, just touch.
They are visible a mile away: So beautiful and slender. Only they are all flawed: They ask to eat constantly!
They brought the herring - her tail is great, Well, try to undress, so that for the whole crowd: Sarah, Rivochka and Keila, Elke, Shprince, Esther, Beile,
Feige, Freude, and the lesser How not to give a large piece. I can't do anything with them: Everyone needs big pieces!
But sometimes there is no herring, But trouble happens: there is no light in the house. And they sit in the dark With a stale crust in the teeth.
The girls are hefty Unusual! Whoever takes, I'll give it too They do not marry without money!
2
And now I am what I am - Young, cheerful and healthy! Ten daughters? Nonsense, Ten daughters? No problem!
The whole ten snapped up - I'll let you know. I didn't need a matchmaker They got married themselves.
And I don't need riches: Everything is mine in my country. And from my daughters I honor: Everyone calls to visit.
Eh, I should live for three hundred years! Became a tourist in his old age! I go to Tashkent, then to Kiev: We must visit the children!
Ten daughters? Nonsense! Ten daughters? No problem! Everybody is rich, everybody is stout Merry and fertile!
Yes it happens now What is knocking at my door: Is there still a beauty? How do you like it?!
1934 Смотрите также: | |