Le secret
I. Tu es comme un souffle court, Un trait fait par une main souillée Qui te berce en secret...
Tu sens que ces gestes sont volés, Que personne ne te croirait, Qu'on dira qu'il t'aimait...
Refrain: Ton corps est une île perdue Le souvenir d'enfance d’une princesse sans défense... Qui en a bien trop vu Et puis s'est tue...
II. Trouver les mots qui se sont noyés Au fond de tes nuits violées, Et survivre au secret.
Ton corps est une île perdue Portée par une mer aux larmes salées et amères Où plus rien ne vit, rien ne s'espère. Pourtant tu pries, renies ce que crie ton ventre, Tu le jures, te rassures, Tu es vivante.
La femme que tu deviendras La voie de ton âme, Le chemin que trouvera ton cœur Et qui sauvera l'enfant, la soeur, Tu n'as pas fait d'erreurs Tu n'as rien à reprocher à la petite fille que tu étais. Il ne te suffira que de l'aimer...
Ton corps est parfait... Laisse-le t'aimer... C'est ça le secret...
Секрет
I. Ты словно задыхаешься, Рука, которая тайно манит тебя, Словно опорочила тебя.
Ты чувствуешь, что его поступки лукавы, Что никто не поверит тебе, Будут говорить, он тебя любил.
Припев: Твоё тело – затерянный остров - Детские воспоминания беззащитной принцессы, Которая немало испытала И с тех пор молчит.
II. Отыскивать слова, затонувшие В глубине ночей насилия, И втайне выжить.
Твоё тело – затерянный остов, Унесённый морем солёных и горьких слёз туда, Где нет ничего живого, где больше не на что надеяться. Но всё-таки ты молишься, отвергаешь то, о чем кричит твое нутро. Ты клянёшься в этом, успокаиваешь себя: ты – жива.
Женщина, которой ты станешь, Тропа твоей души, Путь, который найдет твоё сердце, Путь, который спасёт ребёнка, Сестра, ты не совершала ошибок. Тебе не в чем упрекать маленькую девочку, которой ты была. Тебе будет достаточно просто полюбить её.
Твоё тело совершенно... Позволь ему тебя любить... В этом и есть секрет...
Перевод: Мария Егорова, Александра Лилейкина, Ксения Кованная, Камилла Белова, Мария Баларева Секрет
Я. Вы как короткое дыхание, Линия, сделанная загрязненной рукой Кто уют тебя в секрете ...
Вы чувствуете, что эти жесты украдены, Что никто не поверил тебе, Допустим, он любил тебя ...
Припев: Ваше тело является потерянным островом Детская память о беззащитной принцессе ... Кто видел слишком много А потом был убит ...
II. Найти слова, которые утонули На дне ваших нарушенных ночей, И выживает секретность.
Ваше тело является потерянным островом Несут море с солеными слезами и горькими Где ничего не живет, ничего не указывает. И все же вы молитесь, рене каким твоим животом кричит, Ты вкусошь, успокоить вас, Вы живы.
Женщина, которую вы станете Путь вашей души, Путь, что ваше сердце найдет А кто спасет ребенка, сестра, Вы не делали никаких ошибок Вам нечего упрекать маленькой девочкой, которую вы были. Это будет достаточно, чтобы любить это ...
Ваше тело идеально ... Пусть он любит тебя ... Это секрет ...
СЕКРЕТ
Я. Ты славно задыхаешь, РУКА, Которая тайно Манит Тейя, СЛОВНО ОПОРОЧИЛ ТЕЯ.
Ты чвсуешь, что его поступки Лукавы, Что НИКТО НЕ ПОВЕРИТЬ, Будут Говорить, ОН ТЕЯ ЛЮБИЛ.
Припев: Твоё Тело - затерянный остров - Детские воспоминания беззазорной принцессы, Которая немало ИСПЫТАЛА. И с тех пор молчит.
II. Отыски Слова, Затонувшие В глубине ночей насилия, И втайне выжти.
Твоё Тело - затерянный ОСТОВ, Унесённый морем солёные и горки слёз туда, Где нет ни одного чивого, где больше не на что надаться. Но Всё-таки ты Молишя, отвреждение ТО, о чем кричт твое нутро. Ты Клянёшься в этом, усокаиешься СЕБЯ: Ты - Жива.
Женщина, Которой ты станешь, ТРОПА ТОВОЙ ДУШИ, Путь, котого найдет твоё Сердце, Путь, Которный спасёт ребёнка, СЕСТРА, ТЫ НЕ СОВЕРШАЛА ОШИБОК. Тебе не в чм усикаю Маленькую Девочку, Которой ты быть. Тебе буду достаточно просто Полюбить её.
Твоё Тело Собрщенно ... Позволь ебуть любить ... В этом и есть Секрет ...
Перевод: Мария Егорова, Александра Лилейкина, Ксения Кованная, Камилла Белова, Мария Баланва Смотрите также: | |