Как-то быстро прошло ожидание тягостных дней.
Тёмный профиль окна разделил нас с тобой, ну и пусть!
В перестуке колёс, фейерверке дорожных огней |
Пусть коснётся тебя моя тихая, тихая грусть. | 2 раза
Поезд ход наберёт, опустеет перрон, ну а я
В тополином пуху сиротливо домой поплетусь.
Уловимо едва, от меня ничего не тая, |
Скрипнет дверью входной моя тихая, тихая грусть. | 2 раза
Друг утешит: "Пустяк!". Соглашусь, может, другу видней.
Но потом всё равно до известных вещей надерусь,
Затеряюсь в себе, утону в мутном омуте дней, |
Чтоб упрятать от глаз мою тихую, тихую грусть. | 2 раза
Знаю, лечит тоску горизонта отрезок прямой.
Что там ждёт впереди, - я об этом судить не берусь,
Но молю об одном, чтоб однажды? вернувшись домой, |
В мягком свете свечи ощутить твою тихую грусть. | 2 раза
Somehow quickly passed the expectation of painful days.
The dark profile of the window divided us with you, well, let him!
In the crossing of wheels, fireworks of road lights |
Let my quiet, quiet sadness touches you. | 2 times
Train moves, empties the peer, and I
In the poplar Puhu lonely home flush.
Calmfully barely, nothing is taaya from me |
Sripping the door of the entrance is my quiet, quiet sadness. | 2 times
A friend comforts: "Punching!". I agree, maybe a friend is visible.
But then it's still to well-known things hopefully
I lose in myself, drowned in a muddy waters of days, |
To be stubbing my quiet, quiet sadness. | 2 times
I know, heals the longing of the horizon cut straight.
What is there waiting ahead, - I do not take it about it,
But I pray about one thing that one day? Returning home, |
In the soft light of the candle to feel your quiet sadness. | 2 times