Остановись, мой друг, с коня сойди, И головой ко мне склонись. Есть три дороги впереди, Ты их запомнить поклянись. Есть три дороги впереди, Ты их запомнить поклянись.
Вот этот путь, что вверх ведёт. Тернист и труден, труден, прям и крут. К добру и правде он ведёт, Но им немногие идут. К добру и правде он ведёт, Но им немногие идут.
Другая торная тропа, широкая тропа, Полна соблазнов и услад, соблазнов и услад. По ней всегда идёт толпа, Но этот путь - дорога в ад. По ней всегда идёт толпа, Но этот путь - дорога в ад.
Бежит, петляя меж болот, дорога третья, как змея, В страну чудес она ведёт, где скоро будем ты да я. Что б ни увидел ты вокруг, молчать ты должен, как немой, А проболтаешься, мой друг, так не воротишься домой. Есть три дороги впереди, ты их запомнить поклянись. А проболтаешься, друг мой, так не воротишься домой. Stop, my friend, come down from his horse, And head to me slopes. There are three road ahead, You remember them swear. There are three road ahead, You remember them swear.
Here is the path that leads upward. Thorny and difficult, hard, straight and steep. For good and truth he leads, But they are few. For good and truth he leads, But they are few.
Other Thorne trail, wide paths, Full of temptations and pleasures, temptations and pleasures. As it always goes the crowd, But this way - the road to hell. As it always goes the crowd, But this way - the road to hell.
Running, dodging between the marshes, the third road, like a snake, In the wonderland she leads, which will soon be you and me. What would you see any around, you have to remain silent as a mute, A blab, my friend, so not returned home. There are three road ahead of you remember them swear. A blab, my friend, so not returned home. | |