Salve, Regina, Mater misericordiae, vita, dulcedo, et spes nostra, salve. Ad te clamamus exsules filii Hevae, Ad te suspiramus, gementes et flentes in hac lacrimarum valle. Eia, ergo, advocata nostra, illos tuos misericordes oculos ad nos converte; Et Jesum, benedictum fructum ventris tui, nobis post hoc exsilium ostende. O clemens, O pia, O dulcis Virgo Maria. ℣ Ora pro nobis, sancta Dei Genitrix. ℟ Ut digni efficiamur promissionibus Christi.
Славься Царица, Матерь милосердия жизнь, отрада и надежда наша, славься. К Тебе взываем в изгнании, чада Евы, к Тебе воздыхаем, стеная и плача в этой долине слёз. О Заступница наша! К нам устреми Твоего милосердия взоры И Иисуса, благословенный плод чрева Твоего яви нам после этого изгнания. О кротость, о милость, о отрада, Дева Мария. V. Молись за нас, Святая Богородица, R. Чтобы нам удостоиться Христовых заветов. SALVE, REGINA, MATER MISERICORDIAE, Vita, Dulcedo, Et Spes Nostra, Salve. AD TE Clamamus Exsules Filii Hevae, Ad Te Suspiramus, Gementes Et Flentes In Hac Lacrimarum Valle. EIA, ERGO, Advocata Nostra, Illos Tuos MisericOrdes Oculos AD NOS Converte; Et Jesum, Benedictum Fructum Ventris TUI, Nobis Post Hoc Exilium Ostender. O Clemens, O Pia, O Dulcis Virgo Maria. ℣ ORA PRO NOBIS, SANTA DEI GENITRIX. ℟ UT DIGNI Efficiamur PromissionIbus Christi.
Know the queen, Mother Mercy Life, Otrada and Nadezhda are ours, nice. You call you in exile, Chad Eva, I sink to you, wall and crying In this valley of tears. About our intercession! To us aspiring your mercy eyes And Jesus, blessed fruit fruit of your Javi for us after this expulsion. About meekness, about mercy, about the fade, Virgin Mary. V. Pray for us, Holy Virgin, R. In order for us to be given to Christ Testaments. | |