BELLE (B): Little town It's a quiet village Ev'ry day Like the one before Little town Full of little people Waking up to say:
FOLK: Bonjour! Bonjour! Bonjour! Bonjour! Bonjour!
B: There goes the baker with his tray like always The same old bread and rolls to sell Ev'ry morning just the same Since the morning that we came To this poor provincial town
BAKER: Good Morning, Belle!
B: Good morning, Monsieur
BAKER: And where are you off to?
B: The bookshop. I just finished the most wonderful story About a beanstalk and an ogre
BAKER: That's nice. Marie! The baguettes! Hurry up!
FOLK: Look there she goes that girl is strange, no question Dazed and distracted, can't you tell? Never part of any crowd 'Cause her head's up on some cloud No denying she's a funny girl that Belle Bonjour! Good day! How is your fam'ly? Bonjour! Good day! How is your wife? I need six eggs! That's too expensive!
B: There must be more than this provincial life!
BOOKSELLER: Ah, Belle
B: Good morning. I've come to return the book I borrowed
BOOKSELLER: Finished already?
B: Oh, I couldn't put it down. Have you got anything new?
BOOKSELLER: Not since yesterday
B: That's all right. I'll borrow this one!
BOOKSELLER: That one? But you've read it twice!
B: Well, it's my favorite! Far off places, daring Swordfights, magic spells, a prince in disguise
BOOKSELLER: If you like it all that much, it's yours!
B: But sir!
BOOKSELLER: I insist
B: Well, thank you. Thank you very much!
FOLK: Look there she goes that girl is so peculiar I wonder if she's feeling well With a dreamy, far-off look And her nose stuck in a book What a puzzle to the rest of us is Belle
B: Oh, isn't this amazing? It's my fav'rite part because you'll see Here's where she meets Prince Charming But she won't discover that it's him 'til chapter three!
FOLK: Now it's no wonder that her name means "Beauty" Her looks have got no parallel
SHOPKEEPER: But behind that fair facade I'm afraid she's rather odd Very diff'rent from the rest of us
FOLK: She's nothing like the rest of us Yes, diff'rent from the rest of us is Belle!
LEFOU (L): Wow! You didn't miss a shot, Gaston! You're the greatest hunter in the whole world!
GASTON (G): I know
L: No beast alive stands a chance against you And no girl, for that matter
G: It's true, LeFou. And I've got My sight set on that one.
L: The inventor's daughter?
G: She's the one - the lucky girl I'm going to marry
L: But she
G: The most beautiful girl in town
L: I know but
G: That makes her the best. And don't I deserve the best?
L: But of course! I mean, you do! But I
G: Right from the moment when I met her, saw her I said she's gorgeous and I fell Here in town there's only she Who is beautiful as me So I'm making plans to woo and marry Belle
BIMBETTES: Look there he goes Isn't he dreamy? Monsieur Gaston Oh he's so cute! Be still my heart I'm hardly breathing He's such a tall, dark, strong and handsome brute! Bonjour!
G: Pardon
B: Good day
FOLK: Mais oui! You call this bacon? What lovely grapes! Some cheese Ten yards! One pound
G: 'Scuse me! Please let me through!
FOLK: I'll get the knife This bread Those fish It's stale! They smell! Madame's mistaken Well, maybe so Good morning! Oh, good morning! BELLE (B): Маленький городок Это тихое село Ev'ry день Как и предыдущий Маленький город Полный маленьких людей Проснувшись сказать:
НАРОДНЫЕ: Bonjour! Bonjour! Bonjour! Bonjour! Bonjour!
B: Там идет пекарь со своим подносом, как всегда Тот же старый хлеб и булочки, чтобы продать Ev'ry утро так же С самого утра, что мы пришли Для этого бедного провинциального городка
БЕЙКЕР: Доброе утро, Belle!
B: Доброе утро, господин
БЕЙКЕР: А где вы?
B: Книжный магазин. Я только что закончил самую замечательную историю О бобовый стебель и людоед
БЕЙКЕР: Это хорошо. Мари! Багеты! Поторопись!
не НАРОДНЫЕ: Посмотрите там она идет, что девочка странно, не вопрос Dazed и отвлекается, вы не можете сказать? Никогда часть любой толпы Потому что до ее голова на некотором облаке Не отрицая, что она смешная девочка, что Belle Bonjour! Добрый день! Как ваша fam'ly? Bonjour! Добрый день! Как ваша жена? Мне нужно шесть яиц! Это слишком дорого!
B: Там должно быть больше, чем это провинциальной жизни!
Книготорговец: Ах, Belle
B: Доброе утро. Я пришел, чтобы вернуть книгу, которую я позаимствовал
Книготорговец: Закончено уже?
B: О, я не мог положить его вниз. Есть ли у Вас что-нибудь новое?
Книготорговец: Не со вчерашнего дня
B: Это все в порядке. Я буду брать это!
Книготорговец: Это один? Но вы читали это дважды!
Б: Ну, это мой любимый! Далеко места, осмеливаясь Swordfights, магические заклинания, принц в масках
Книготорговец: Если вы любите все, что много, это твое!
B: Но, сэр!
Книготорговец: Я настаиваю
Б: Ну, спасибо. Большое спасибо!
НАРОДНЫЕ: Посмотрите там она идет, что девушка настолько своеобразно Интересно, если она чувствует себя хорошо С мечтательной, далекой взгляд И ее нос застрял в книге Что загадка для остальной части нас Belle
B: О, разве это не удивительно? Это моя fav'rite часть, потому что вы увидите Вот где она встречает принца Но она не обнаружит, что это его 'сезам третьей главе!
НАРОДНЫЕ: Теперь это не удивительно, что ее имя означает "красота" Ее внешний вид не получили никаких параллелей
Лавочник: Но за что справедливо фасад Боюсь, что она довольно странно Очень diff'rent от остальной части нас
НАРОДНЫЕ: ничего она, как и остальные из нас Да, diff'rent от остальной части нас Belle!
LeFou (L): Ух ты! Вы не пропустите выстрел, Гастон! Ты величайший охотник во всем мире!
ГАСТОН (G): Я знаю,
L: Нет зверя живым не выдерживает шанс против вас И нет девушки, если на то пошло
G: Это правда, LeFou. И у меня есть Мой взгляд установлен на том.
L: дочь изобретателя?
G: Она одна - счастливица Я собираюсь выйти замуж
L: Но она
G: Самая красивая девушка в городе
L: Я знаю, но
G: Это делает ее самое лучшее. И не Я заслуживают самого лучшего?
L: Но, конечно же! Я имею в виду, вы делаете! Но я
G: С самого момента, когда я встретил ее, увидел ее Я сказал, что она великолепна, и я упал Здесь, в городе есть только она Кто красив, как мне Так что я делаю планы Woo и выйти замуж Belle
BIMBETTES: Посмотрите там он идет Разве он не мечтательный? мсье Гастон О, он так мило! Будь по-прежнему мое сердце Я с трудом дышит Он такой высокий, темный, сильный и красивый зверь! Bonjour!
G: Помилование
B: Добрый день
НАРОДНЫЕ: Маис Oui! Вы называете это бекон? Какой прекрасный виноград! Немного сыра Десять ярдов! Один фунт
G: "Простите! Пожалуйста, дайте мне пройти!
НАРОДНЫЕ: Я возьму нож Этот хлеб Эти рыбы Это черствый! Они пахнут! Мадам ошибается Ну, может быть, так Доброе утро! О, доброе утро! Смотрите также: | |