С появлением регулярной армии появилась и регулярная музыка: в 1711 г. был издан указ о штатах полковых оркестров, с 1722 г. все полки были обязаны иметь оркестры. В 1716 г. в лейб-гвардии Преображенском полку играли 40 музыкантов. По-видимому, этому оркестру выпала честь первому воспроизвести мелодию знаменитого «Преображенского марша Петра Великого». Созданный неизвестным композитором ближе к концу правления российского императора, он стал общим для всей русской армии. Четкость и скорость темпа (120 шагов в минуту) делали его незаменимым при военных походах и парадах. Однако марш исполнялся и в дни юбилеев побед в Северной войне, в дни тезоименитства царя, в день коронации Екатерины I. Таким образом, Преображенский марш выполнял функции светского гимна на парадах, торжественных выходах царских особ, на посольских приемах. Известно, что в екатерининское время в конце XVIII в. в походах Преображенский марш пелся на слова поэта С. Марина:
Пойдем, братцы, за границу бить Отечества врагов. Вспомним матушку-царицу, вспомним век ее каков!
А во второй половине XIX в. этот же марш исполняли на слова солдатской песни: «Славны были наши деды! Знают турки нас и шведы!». К концу XIX в. Преображенский марш в качестве музыкальной эмблемы элитного Преображенского полка стал главным маршем России. Кураторами полка были все российские императоры, поэтому он всегда исполнялся в таких торжественных случаях, как, например, открытие памятника императору, других воинских церемониях в течение всего XIX - начала XX в. Преображенский полк был расформирован в самом конце 1917 г. Однако его гимн-марш продолжал свое существование в белом движении. В Добровольческой армии он использовался в значении русского гимна. Таковым он и остается на долгие годы в русском зарубежье, когда его вместе с гимнами многих европейских стран исполняли в эмиграции при поднятии флага или на церемониях памяти павших. Музыка марша Преображенского полка звучала в России и в советское время, в частности, в исторических фильмах и радиопостановках. Сейчас его можно услышать в исполнении военных оркестров. СЛОВА: Знают турки нас и шведы И про нас известен свет На сраженья, на победы Нас всегда сам Царь ведет
C нами труд Он разделяет Перед нами Он в боях Счастьем всяк из нас считает Умереть в Его глазах
Славны были наши деды Помнит их и швед, и лях И парил орел победы На Полтавских на полях
Знамя он полка пленяет Русский штык наш боевой Он и нам напоминает, Как ходили деды в бой.
Гордо штык четырехгранный Голос чести не замолк Так пойдем вперед мы славно Грудью первый русский полк
Государям по присяге Верным полк наш был всегда В поле брани не робея Грудью служит он всегда
Преображенцы удалые Рады тешить мы царя И потешные былые Славны будут век Ура! With the advent of the regular army appeared and regular music: in 1711 a decree was issued on the states of regimental bands, from 1722, all the shelves were required to have orchestras. In 1716 in the Life Guards Regiment played 40 musicians. Apparently, this orchestra had the honor to play the first song of the famous "Transfiguration of the march of Peter the Great." Created by an unknown composer closer to the end of the reign of Emperor, it became common to the entire Russian army. Clarity and speed ramp (120 steps per minute) made him indispensable in military campaigns and parades. However, the march was executed in the days of the anniversary of victory in the Northern War, in the days of his Name of the king, on the day of the coronation of Catherine I. Thus, the Transfiguration march served as a secular hymn in parades, ceremonies outputs royal personages, at ambassadorial receptions. It is known that in the end time Catherine in XVIII. in the campaigns of the Transfiguration of the march was sung to the words of the poet S. Marina:
Come on, lads, abroad to beat the enemies of the Fatherland. Recall the mother-queen, remember what her age!
In the second half of the XIX century. The same march played on the word soldier's song "Glorious were our grandfathers! We know the Turks and Swedes! ". By the end of the XIX century. Transfiguration of the march as a musical emblem elite Preobrazhensky Regiment became the main Russian march. Curators of the regiment were all Russian emperors, so it is always executed in such solemn occasions, such as the opening of the monument to the emperor and other military ceremonies throughout the XIX - early XX century. Preobrazhensky regiment was disbanded at the end of 1917, however, his hymn-march continued to exist in the white movement. In the Volunteer Army was used in the sense of Russian national anthem. As such it remains for many years in the Russian diaspora, when it, along with hymns in many European countries performed in exile during the flag-raising ceremonies or on the memory of the fallen. Music Preobrazhensky March sounded in Russia during the Soviet period, particularly in historical films and radio shows. Now it can be heard by military bands. WORDS: We know the Turks and Swedes And we have known about the light In the battle for victory We always conducts himself King
C He shares our work He is before us in battle Happiness every one of us believes Die in His sight
Our grandfathers were nice Remember them and the Swede, and Lyakh And soaring eagle wins At Poltava in the fields
He captivates the banner of the regiment Russian bayonet our battle He reminds us, As grandparents went into battle.
Proudly bayonet tetrahedral Voice of honor is not silent So go ahead, we nicely Breast first Russian regiment
Sovereigns on oath True to our regiment was always In the field of battle without timidity Breast is it always
Preobrazhentsy daring We are happy to entertain the king And the funny old Nice will age Hurrah! | |