Пирожки от Ловетт! Это знает весь Лондон.
Кто еще не бывал в заведении модном?
Их готовит, наверно, какой-то француз…
Необычный, пикантный, изысканный вкус.
Пирожки от Ловетт,
Здесь бывает весь высший свет.
Пирожки от Ловетт!
Приезжают и знатные лорды, и снобы…
И особо известные всюду особы…
Вся элита и вся королевская рать.
Говоря по-простому, здесь любят пожрать!
Пирожки от Ловетт
Здесь бывает весь высший свет.
Пирожки от Ловетт!
Джентльмены из Сити и милые леди.
Кто их пробовал, может забыть о диете.
Пирожки от Ловетт обожает весь Лондон,
Никто не уходит отсюда голодным.
Пирожки от Ловетт
Здесь бывает весь высший свет.
Пирожки от Ловетт!
----------------------------------------
Деньги текут рекой, кровавой рекой. Ловетт, видевшая только голод, нищету да звериную грубость дяди, счастлива, почти счастлива. Но даже намека на счастье нет в душе цирюльника-убийцы.
Patties from fishing! It knows the whole London.
Who has not yet been in the institution fashionable?
They are preparing, probably some French ...
Unusual, spicy, sophisticated taste.
Patties from Lovhette,
It happens all the highest light.
Patties from fishing!
There are also noble lords, and snobs ...
And especially known everywhere ...
All elite and the whole royal rhe.
Speaking easily, here love to devour!
Patties from Lovhett
It happens all the highest light.
Patties from fishing!
Gentlemen from City and cute lady.
Who tried them, may forget about the diet.
Patties from Lovhette loves all London,
No one leaves here hungry.
Patties from Lovhett
It happens all the highest light.
Patties from fishing!
------------------------------------------
Money flows the river, bloody river. Lovette, seen only hunger, poverty and the animal rudeness of uncle, happy, almost happy. But even a hint of happiness is not in the soul of the murderers.