Спокойной ночи, старики, спокойной ночи. Пусть не тревожат вас давнишние бои, Пусть журавли вам расставанье не пророчат, И от бессоницы излечат соловьи. Пускай опомнятся былые побратимы, И прекратится чехарда календаря, Вы только помните - добро не обратимо, Все что вы сделали - вы сделали не зря. Вы не зря победить обещали, Перед осиротевшим двором, И не зря столько лет отмечали Похоронки взамен похорон, И не зря не сдаваясь печали, В сорок первом и сорок втором, Прикрывали своими плечами Это небо с обеих сторон.
Спокойной ночи, старики, спокойной ночи, Да будет легким на добро ваш новый день, Да не коснется вас свинец газетных строчек И пулеметная пальба очередей, И пусть воздастся вам хотя бы в том немногом, Хотя бы в малом, но сейчас и прямо тут - Пускай водители уступят вам дорогу, Пусть молодые люди руку подадут. И пускай вам не снится ночами Этот черный сгоревший перрон, И минута когда замолчали Гул воронок и гомон ворон И как вы от бессилья кричали, Задыхаясь в окопе сыром, И крича подпирали плечами Это небо с обеих сторон.
Спокойной ночи, старики, спокойной ночи. Когда трамваи и соседи отзвучат, Пусть вам приснится скромный синенький платочек, И лица добрые друзей однополчан, И снова с фронта возвращается служивый, И вновь Катюша ждать идет на бережок... Все чем вы жили до сих пор, все чем вы живы Людская память сохранит и сбережет. И пускай эта мысль освещает Вам тропу на последний паром, В час когда вас попросит с вещами На поверку дежурный Харон, И когда вас ослепит вначале, Белизна поднебесных харом, Вы опять ощутите плечами Это небо с обеих сторон. Good night, old, good night. Let it not disturb you long-standing battles, Let Cranes parting you do not predict, And insomnia heal nightingales. Let them come to their senses old Sister, And stop calendar leapfrog, You just remember - good is not reversible, All that you've done - you have done is not in vain. You promised not win nothing, Before orphaned court, And not for nothing that so many years have noted Funerals funeral instead, And not for nothing is not giving up sorrow, In the forty-first and forty-two, They hide behind their shoulders This sky on both sides.
Good night, old, good night, Let there be light in the goodness of your new day, Do not touch your lead lines of newspaper And machine-gun firing bursts, And may you be rewarded at least in the few At least in a small, but now and right here - Let the drivers will lose you the way, Let the young people will be served hand. And even if you do not dream at night This burned black apron, And when the silence minute Gul funnels and hubbub of crows And how are you screaming in frustration, Choking in the trenches cheese, And screaming shoulders propped up This sky on both sides.
Good night, old, good night. When trams and neighbors otzvuchat, Let your dream of a modest little blue handkerchief, And good friends face fellow soldiers, And serviceman returns again from the front, Once again, Katya goes to the shore to wait ... All what you have lived until now, everything what you alive Human memory saves and save. And let the thought shines You trail on the last ferry, At the hour when you ask with things In practice the duty Charon, And when you are blind at first, White Hare in high places, You will feel his shoulders again This sky on both sides. Смотрите также: | |