Ён — не прымае партвэйн і філязофіі кубкі, Яна — ня ’матар цукру, разьбірае ўсе цацкі, Ён можа ўсім хлусіць і біцца не мастак, Яна — супроць духоты ў пакоях, ашыйнікаў сабак. Яны сьмяюцца з плётак, забаўляюцца жыцьцём — Яны любяць адно аднаго, як дзіця дзіцянё.
Яны заўжды знаходзяць выйсьце з блытанай спрэчкі: Разьвінаюць запавесы, не запальваюць сьвечкі, Пакідаюць сьвятло, не завешваюць люстэркі, Спазнаўшы таямніцу стрыптызу, як дзеці Захапляюцца ўдзелам у хатнім балеце, Адна — Джульета амаль, другі — Рамэа даўно. Яны любяць адно аднаго, як дзіця дзіцянё.
Ён — чыйсьці брат, яна — камусьці сястра, Бавяць суткі ў размовах (і ня бачаць тут зла) Пра жыцьцё ды пра вечнасьць, пра тое, пра гэта, Але ў думках няма соку, толькі грузкая глеба. Кожнаму зь іх дзьве траціны да сьмерці — і ўсё. Яны любяць адно аднаго, як дзіця дзіцянё.
Яна, бы муха ў павуціньні ягоных кайданоў, А ён — як ахвярны казёл ейных грахоў, Яны зьвязаліся навечна, як вада і зямля, У іхнім арсэнале ланцугі, бізуны і чужая сям’я, Ім звыкла быць разам, мець агульнае ўсё — Яны любяць адно аднаго, як дзіця дзіцянё.
І прэч ад сяброў, якіх маюць яны мора — Дзьверы адчыняць, а ў доме — Садом і Гамора. Яны такія непадобныя, і быццам блізьняты, Дзьве розныя асобы, але белая скура і шурпатыя пяты… Адно за аднога адкажуць, і падзеляць жыцьцё. Яны любяць адно аднаго, як дзіця дзіцянё.
Яны сыдуць ува сьне, яны заснуць аднойчы ўдзень, Ня будуць чакаць, пакуль у сьвеце запануе цень. Рукою да рукі; дарога белага рысу Няглумнага няўдачніка, бяздарную актрысу Возьме сабе. Яны пойдуць, як толькі будзе раньнё, Каб і там любіць адно аднаго, як дзіця дзіцянё.
(Пераклад песьні «Они любят друг друга, как дети» гурту «Мира и Кельвин».) He - does not accept the port and the philosophy of the cup, She - Nha 'mater sugar, parses all the toys, It can all lie and fight not an artist, She - against Fug in the rooms, dog collars. They laugh at gossip, fun life - They love each other, like a baby child.
They always find a way out of the tangled disputes: Razvinayuts curtains, are not light candles, Leave the light, do not halt the mirror, Having learned the secret of a striptease as children Addicted participation in domestic ballet, One - Juliet almost a second - long-Romeo. They love each other, like a baby child.
He - whose brother - someone's sister, Spend a day in conversations (and see no evil here) About life and eternity, of that, about this, But in his mind there is no juice, only too swampy soil. Each of them is two-thirds to death - and all. They love each other, like a baby child.
It is like a fly in a web of his shackles, And he - as a scapegoat of her sins, They contacted forever, as water and land, In their arsenal chains, whips, and someone else's family, They are accustomed to be together, have a total all - They love each other, like a baby child.
And away from the friends they have sea - The doors open and the house - Sodom and Gomorrah. They are so different, and if the twins, Two different personalities, but the white skin and rough fifth ... One by one to answer, and share life. They love each other, like a baby child.
They leave in sleep they sleep one afternoon, Do not be waiting until the world will dominate the shadows. Hand to hand; white rice road Nyaglumnaga loser, mediocre actress Take it to her. They will go as soon as rannё, To there and love each other, like a baby child.
(Translation of the song "They love each other like children" group "Peace and Kelvin.") Смотрите также: | |