1. икцити был [первым из]
2. икцити обернулся и увидел ипкци
3. икцити спросил ипкци: "неужели я не [первый из]?"
4. ипкци сказал ему: "отвернись"
5. икцити отвернулся и [стало много]
6. иавикци, ицктиекцти и итцеететет были [одними из] икцити
7. иавикци, ицктиекцти и итцеететет обернулись и увидели ипкци
8. ипкци сказал им: "отвернитесь"
9. иавикци, ицктиекцти и итцеететет отвернулись и [стало много] ещё
10. и много раз [ставало много] ещё
11. ициыкцкети был [одним из одних из]
12. ициыкцкети и [одни из одних из] обернулись и увидели ипкци
13. ипкци сазал им: "отвернитесь"
14. [одни из одних из] отвернулись и [стало много] ещё
15. а ициыкцкети сказал ипкци: "сам обернись"
16. ипкци обернулся и перестал понимать
17. ипкци стоял, пока ициыкцкети не развернул его сам
18. и [стало много иначе]
19. и больше не [ставало много]
20. пкикцти, ппаи и пвпвцеквр были [одними из] ипкци
21. пкикцти, ппаи и пвпвцеквр ничего не понимали,
поэтому сквозь их головы можно было смотреть
22. так появились [те, сквозь чьи головы можно смотреть]
23. тогда ициыкцкети развернул пкикцти, ппаи и пвпвцеквра
и смотрел сквозь их головы, и понял, что ничего не понял
24. ициыкцкети стал разворачивать пкикцти, ппаи и пвпвцеквра
туда-сюда, и каждый раз [ставало много иначе] ещё
25. тогда [одни из одних из] стали смотреть сквозь головы
[тех, сквозь чьи головы можно смотреть]
26. [тех, сквозь чьи головы можно смотреть] получилось меньше,
чем [одних из одних из], поэтому [одни из одних из]
договорились смотреть по очереди
27. так [одни из одних из] превратились в [мимолётных тех]
28. когда [мимолётные те] смотрят сквозь головы
[тех, сквозь чьи головы можно смотреть], мы говорим "время"
0. икци не было
i. ипкци не было, но он был
1. iktsiti was [the first]
2. iktsiti turned and saw ipktsi
3. iktsiti ipktsi said: & quot; I do not [first]? & Quot;
4. ipktsi told him: & quot; turn away & quot;
5. iktsiti turned and [was a lot]
6. iaviktsi, itsktiektsti and ittseetetet were [among] iktsiti
7. iaviktsi, itsktiektsti ittseetetet and turned to see ipktsi
8. ipktsi said to them: & quot; turn away & quot;
9. iaviktsi, itsktiektsti and ittseetetet turned and [was a lot] more
10. and many times [Stavan much] more
11. itsiyktsketi was [one of the one of]
12. itsiyktsketi and [one of the one of] turned and saw ipktsi
13. ipktsi saz them: & quot; turn away & quot;
14. [one of the one of] turned and [was a lot] more
15. a itsiyktsketi ipktsi said: & quot; itself turn around & quot;
16. ipktsi turned around and no longer understand
17. ipktsi stood until itsiyktsketi not spread it himself
18. and [was a lot different]
19 and no longer [Stavan many]
20. pkiktsti, ppai and pvpvtsekvr were [among] ipktsi
21. pkiktsti, ppai pvpvtsekvr and did not understand anything,
through their heads so you can watch
22. So there were [those through whose head can be viewed]
23. itsiyktsketi then turned pkiktsti, ppai and pvpvtsekvra
and I looked through their heads, and I realized that did not understand
24. itsiyktsketi became pkiktsti deploy, and ppai pvpvtsekvra
here and there, and every time [Stavan much other] More
25. Then [some of the some of the] began to look through the head
[those through whose head can be viewed]
26. [those through whose head can be viewed] get smaller,
than [one of the one of] why [some of the some of the]
We agreed to look at the queue
27. as [one of the one of] turned to [those fleeting]
28. When [those fleeting] looking through the head
[those through whose head can be viewed], we say & quot; time & quot;
0. iktsi was not
i. ipktsi was not, but he was