Любовь школы
Любить тебя научил меня, как быть печальным Я был в возрасте необходимость для женщины, чтобы сделать мне грустно Для женщин для меня плакать на руках, как воробей
Для женщины собраться с куски, как осколки разбитое стекло Любить тебя, миледи, научили меня мои худшие привычки Он научил меня открыть стакана на ночь в тысячу раз И попробуйте фитотерапии и стучаться в двери гадалок Он научил меня, чтобы выйти из дома, чтобы расчесать тротуаров И следовать вашим лицом с дождями в свете фар автомобилей Свет ваших глазах миллионов звезд О женщина, ты сделал мир спина О, моя боль!
Любить тебя, миледи, заставил меня войти в городах грусти Города грусть, что я не вошел, прежде чем Я никогда не знаю, что сделает вас слезы человека То, что кто-то без грусти след человека
Любить тебя научил меня вести себя как ребенок Обратить ваше лицо мелом на стенах О женщина, ты отменил Моя история Я разрезать как принесу Тебе жертву От артерии артерии Любить тебя научил меня, как любовь может изменить карту времени Он научил меня, как, когда вы любите мир перестанет вращаться Любить тебя научил меня вещи, которые никогда не ожидается
Я читала детские рассказы и вошел в замках царей джиннов А мне приснилось, что дочь султана (т.е. ее) женится на мне Ее глаза были чище, чем вода в заливах Ее губы были более, чем малиновые цветы граната А мне приснилось, что я взял ее как рыцарь А мне приснилось, что я дал ей браслеты из жемчуга и кораллов Любить тебя, миледи, научил меня бред Он научил меня, как лет может пройти без дочери султана ближайшие Love School
Loving you taught me how to be sad I've been in need for ages for a woman to make me sad For a women for me to cry in her arms like a sparrow
For a woman to gather my pieces like shards of broken crystal Loving you, milady, taught me my worst habits It taught me to open my cup at night a thousand times And try herbal medicine and knock on the doors of fortune-tellers It taught me to leave my house to comb the sidewalks And follow your face with the rains in the headlights of cars The light of your eyes is millions of stars Oh woman, you made the world spin Oh my pain!
Loving you, milady, made me enter the cities of sadness Cities of sadness that I had not entered before you I didn't ever know that tears make you human That someone without sadness is a vestige of a human
Loving you taught me to act like a child To draw your face with chalk on the walls Oh woman, you overturned my history I've been cut up as sacrifice to you From artery to artery Loving you taught me how love can change the map of time It taught me how when you love the world stops turning Loving you taught me things that were never expected
I've read childrens stories and entered the castles of the kings of the Jinn And I dreamed that the sultan's daughter (ie, her) would marry me Her eyes were clearer than the water of the gulfs Her lips were more crimson than pomegranate blossoms And I dreamed that I took her like a knight And I dreamed that I gave her bracelets of pearl and coral Loving you, milady, taught me about delirium It taught me how the years can pass without the sultan's daughter coming Любовь школы
Любить тебя научил меня, как быть печальным Я был в возрасте необходимость для женщины, чтобы сделать мне грустно Для женщин для меня плакать на руках, как воробей
Для женщины собраться с куски, как осколки разбитое стекло Любить тебя, миледи, научили меня мои худшие привычки Он научил меня открыть стакана на ночь в тысячу раз И попробуйте фитотерапии и стучаться в двери гадалок Он научил меня, чтобы выйти из дома, чтобы расчесать тротуаров И следовать вашим лицом с дождями в свете фар автомобилей Свет ваших глазах миллионов звезд О женщина, ты сделал мир спина О, моя боль!
Любить тебя, миледи, заставил меня войти в городах грусти Города грусть, что я не вошел, прежде чем Я никогда не знаю, что сделает вас слезы человека То, что кто-то без грусти след человека
Любить тебя научил меня вести себя как ребенок Обратить ваше лицо мелом на стенах О женщина, ты отменил Моя история Я разрезать как принесу Тебе жертву От артерии артерии Любить тебя научил меня, как любовь может изменить карту времени Он научил меня, как, когда вы любите мир перестанет вращаться Любить тебя научил меня вещи, которые никогда не ожидается
Я читала детские рассказы и вошел в замках царей джиннов А мне приснилось, что дочь султана (т.е. ее) женится на мне Ее глаза были чище, чем вода в заливах Ее губы были более, чем малиновые цветы граната А мне приснилось, что я взял ее как рыцарь А мне приснилось, что я дал ей браслеты из жемчуга и кораллов Любить тебя, миледи, научил меня бред Он научил меня, как лет может пройти без дочери султана ближайшие Love School
Loving you taught me how to be sad I've been in need for ages for a woman to make me sad For a women for me to cry in her arms like a sparrow
For a woman to gather my pieces like shards of broken crystal Loving you, milady, taught me my worst habits It taught me to open my cup at night a thousand times And try herbal medicine and knock on the doors of fortune-tellers It taught me to leave my house to comb the sidewalks And follow your face with the rains in the headlights of cars The light of your eyes is millions of stars Oh woman, you made the world spin Oh my pain!
Loving you, milady, made me enter the cities of sadness Cities of sadness that I had not entered before you I didn't ever know that tears make you human That someone without sadness is a vestige of a human
Loving you taught me to act like a child To draw your face with chalk on the walls Oh woman, you overturned my history I've been cut up as sacrifice to you From artery to artery Loving you taught me how love can change the map of time It taught me how when you love the world stops turning Loving you taught me things that were never expected
I've read childrens stories and entered the castles of the kings of the Jinn And I dreamed that the sultan's daughter (ie, her) would marry me Her eyes were clearer than the water of the gulfs Her lips were more crimson than pomegranate blossoms And I dreamed that I took her like a knight And I dreamed that I gave her bracelets of pearl and coral Loving you, milady, taught me about delirium It taught me how the years can pass without the sultan's daughter coming | |