Ай, во саду-садочке, Эй, соловей поет. А мне то-то, разбабеночке, Жали придает, А мне, правда, разбедняжечке, Жали придает. Ходила я, гуляла Восемнадцать лет, Эх, да ходила то-то, гуляла Восемнадцать лет. Полюбила я мальчишечку, Ему двадцать лет, Эх, да полюбила я мальчишечку, Эх, ему двадцать лет. Он такой красивый, Краше его нет. Эх, да он, такой он был красивый, Краше его нет. Пришло время расставанья, Не мил белый свет, Эх, да пришло, правда, расставанье, Эх, да не мил белый свет, Милые подружки, Не мил мать-отец, Эх, да милые подружки, Не мил мать-отец. Как со этой тоски-горя Да пойду в зелен сад, Эх, да как со этой тоски-горя Пойду в зелен сад. Во этом во садочке Дорожка да лежит, Эх, да во этом во садочке Дорожка лежит. Шла я, правда, по садочку, Эй, да дороженька лежит. По этой по дорожке Колясочка да бежит. Как во этой во колясочке Мой милый сидит. Он платочком мне машет, «Прощай»,— говорит, Ой, да он платочком машет, Ой, да «Прощай,— говорит.— Прощай, прощай, да Маруся, -)й, да прощай навсегда. Тебя больше не увижу, Правда, больше никогда». Ah, in the garden, Hey, the nightingale is singing. And for me, a little rumble, Zhali attached But to me, really, a little poor thing, Stings attached. I walked, walked Eighteen years, Oh, I walked like that, walked Eighteen years. I fell in love with a boy He is twenty years old, Eh, yes I fell in love with a boy Oh, he's twenty years old. He is so beautiful, He is not more beautiful. Oh yes, he was so handsome He is not more beautiful. It's time for the breakup Not nice white light Eh, yes, it’s true, parting, Oh, but the white light is not nice Lovely girlfriends Not nice mother father Oh yeah cute girlfriends Not nice mother father. As with this longing grief Yes, I’ll go to the green garden, Oh, how with this longing-grief I’ll go to the green garden. In this in the little garden Yes lane Oh, yes, in this little garden The track lies. True, I walked through the little garden, Hey, yes, the little path lies. Along this track Stroller let’s run. Like in this stroller My darling is sitting. He waves my handkerchief Goodbye, says Oh, he waved his handkerchief, Oh, yes, “Goodbye,” he says. Goodbye, goodbye, yes Maroussia, -) th, goodbye forever. I won’t see you again True, never again. ” | |