Полно вам, снежочки, на талой земле лежать, Полно вам, казаченьки, горе горевать.
Полно вам, казаченьки, горе горевать, Оставим тоску-печаль во тёмном во лесу.
Оставим тоску-печаль во тёмном во лесу, Будем привыкать к азиатской стороне.
Будем привыкать, к азиатской стороне. Казаки-казаченьки, не бойтесь ничего.
Казаки-казаченьки, не бойтесь ничего, Есть у вас, казаченьки, крупа и мука.
Есть у вас, казаченьки, крупа и мука, Кашицы наварим, мягких хлебов напечём.
Кашицы наварим, мягких хлебов напечём, Сложимся по денежке, пошлём за винцом.
Сложимся по денежке, пошлём за винцом, Выпьем мы по рюмочке, позавтрекаем.
Выпьем мы по рюмочке, позавтрекаем, Выпьем по другой, разговоры заведём.
Выпьем по другой, разговоры заведём, Выпьем мы по третьей, с горя песню запоём.
Выпьем мы по третьей, с горя песню запоём, Мы поем, поем про казачье житьё.
Мы поем, поем про казачье житьё, Казачье житьё право лучше всего.
Казачье житьё право лучше всего: У казака дома – чёрна бурочка.
У казака дома – чёрна бурочка, Жена молодая – всё винтовочка.
Жена молодая – всё винтовочка, Отпусти, полковник, на винтовку поглядеть.
Отпусти, полковник, на винтовку поглядеть, Чтоб моя винтовка чисто смазана была.
Чтоб моя винтовка чисто смазана была. Вдарят по тревоге – чтоб заряжена была.
Вдарят по тревоге – чтоб заряжена была, Верный мой товарищ – конь горячий вороной.
Верный мой товарищ – конь горячий вороной. С песней разудалой мы пойдем на смертный бой.
С песней разудалой мы пойдем на смертный бой, Служба наша, служба – чужедальня сторона.
Служба наша, служба – чужедальня сторона, Буйная головушка казацкая судьба. Ye , snezhochki on thawed ground lie , Ye , kazachenki , grief grieve.
Ye , kazachenki , grief grieve, Leave sadness - sadness in the dark in the woods.
Leave sadness - sadness in the dark in the woods, We will get used to the Asian side .
We will get used to the Asian side . Cossacks kazachenki not afraid of anything .
Cossacks kazachenki not afraid of anything , Have you kazachenki , groats and meal .
Have you kazachenki , grits and flour, Gruel Navara , soft bread napechёm .
Gruel Navara , soft bread napechёm , Fold for money, will send for the province.
Fold for money, will send for provinces , Let's drink a drink on us , pozavtrekaem .
Let's drink a drink on us , pozavtrekaem , Let's drink to the other , talking zavedёm .
Let's drink to the other , talking zavedёm , Let's drink to us on the third , with a song of grief zapoёm .
Let's drink to us on the third , with a song of grief zapoёm , We sing , we sing about Cossack habitation .
We sing , we sing about Cossack habitation , Cossack habitation right is best .
Cossack habitation right is best : The Cossacks at home - black burochka .
The Cossacks at home - black burochka , Young wife - all vintovochkami .
Young wife - all vintovochkami , Let go , Colonel, look at the rifle .
Let go , Colonel, look at the rifle , To clean my rifle was greased .
To clean my rifle was greased . Vdarit alarm - that was charged .
Vdarit alarm - that was charged , Faithful friend of mine - a hot horse crow.
Faithful friend of mine - a hot horse crow. With the song daring we go into battle .
With the song daring we go into battle , Our service , the service - chuzhedalnya side.
Our service , the service - chuzhedalnya party Lush fellow Cossack fate . Смотрите также: | |