Ой, из-за лесу да лесу копия мечей, Едет сотня казаков-лихачей, Э-эй-эй-эй, живо, не робей! Едет сотня казаков-лихачей.
Ой, перед сотней есаул, ой, молодой. Он скомандовал: «Ребята, все за мной!». Э-эй-эй-эй, живо, не робей! Он скомандовал: «Ребята, все за мной!».
Ой, «За мной, братцы, - он кричит – эй,не робей! На завалы поспешайте поскорей. Э-эй-эй-эй, живо, не робей! На завалы поспешайте поскорей.
Ой, а кто первый до завалов добежит, Тому орден – крест Георгия надлежит. Э-эй-эй-эй, живо, не робей! Тому орден – крест Георгия надлежит».
Ой, на завалах мы стояли, как стена, Пуля сыпалась, жужжала, как пчела. Э-эй-эй-эй, живо, не робей! Пуля сыпалась, жужжала, как пчела.
Ой, пуля сыпалась, жужжала, как пчела. Пуля ранила донского казака. Э-эй-эй-эй, живо, не робей! Пуля ранила донского казака.
Пуля ранила донского казака, Кровь лилася под копытами коня. Э-эй-эй-эй, живо, не робей! Кровь лилася под копытами коня.
Лихой вахмистр ходит-делает наряд, Молодые казаченьки говорят. Э-эй-эй-эй, живо, не робей! Молодые казаченьки говорят:
«Ой, не боимся мы ни пуль и ни снаряд. Эй, разобьём мы весь вражеский отряд. Э-эй-эй-эй, живо, не робей! Эй, разобьём мы весь вражеский отряд».
Да, что это за донцы, да(й) молодцы. Рубят, колют и сажают на пики. Э-эй-эй-эй, живо, не робей! Рубят, колют и сажают на пики. Oh, because of the forest but the forest replica swords, Goes hundred Cossacks reckless, Hey-hey-hey, is alive, do not be shy! Goes hundred Cossacks reckless.
Oh, before hundreds of captain, oh, young. He commanded: "Children, all behind me!". Hey-hey-hey, is alive, do not be shy! He commanded: "Children, all behind me!".
Oh, "For me, my friends - he shouts - hey, do not be shy! In the rubble to make haste haste. Hey-hey-hey, is alive, do not be shy! In the rubble to make haste haste.
Oh, and who was the first to rubble run so far, Order Tom - George must cross. Hey-hey-hey, is alive, do not be shy! Order Tom - George must cross. "
Oh, we were standing on the rubble like a wall, Bullet fell off, buzzing like a bee. Hey-hey-hey, is alive, do not be shy! Bullet fell off, buzzing like a bee.
Oh, the bullet fell off, buzzing like a bee. The bullet wounded the Don Cossacks. Hey-hey-hey, is alive, do not be shy! The bullet wounded the Don Cossacks.
The bullet wounded the Don Cossack, Blood lilasya under the hooves of a horse. Hey-hey-hey, is alive, do not be shy! Blood lilasya under the hooves of a horse.
The dashing sergeant goes-making outfit Young kazachenki say. Hey-hey-hey, is alive, do not be shy! Young kazachenki say:
"Oh, no, we are not afraid of bullets and no projectile. Hey, we will divide the entire enemy unit. Hey-hey-hey, is alive, do not be shy! Hey, we will divide the entire enemy unit. "
Yes, it is for Don people, but (s) well done. Cut, prick and put on the peaks. Hey-hey-hey, is alive, do not be shy! Cut, prick and put on the peaks. Смотрите также: | |