• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Каунасский Государственный Хор - Гимн Литовской ССР

    Исполнитель: Каунасский Государственный Хор
    Название песни: Гимн Литовской ССР
    Дата добавления: 06.06.2020 | 22:32:06
    Просмотров: 2
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Каунасский Государственный Хор - Гимн Литовской ССР, а также перевод песни и видео или клип.
    Муз. Б.Дварионас, И.Швядас, сл. А.Венцлова, новая ред. В.Реймериса.
    Исп. Каунасский Государственный хор, Симфонический оркестр Государственной филармонии Литовской ССР
    Дирижер Ю. Домаркас

    Литовский текст:

    Tarybinę Lietuvą liaudis sukūrė,
    Už laisvę ir tiesą kovojus ilgai.
    Kur Vilnius, kur Nemunas, Baltijos jūra,
    Ten klesti mūs miestai, derlingi laukai.

    Tarybų Sąjungoj šlovingoj,
    Tarp lygių lygi ir laisva,
    Gyvuok per amžius, būk laiminga,
    Brangi Tarybų Lietuva!

    Į laisvę mums Leninas nušvietė kelią,
    Padėjo kovoj didi rusų tauta.
    Mus Partija veda į laimę ir galią,
    Tautų mūs draugystė kaip plienas tvirta.

    Tarybų Sąjungoj šlovingoj,
    Tarp lygių lygi ir laisva,
    Gyvuok per amžius, būk laiminga,
    Brangi Tarybų Lietuva!

    Tėvynė galinga, nebijom pavojų,
    Tebūna padangė taiki ir tyra.
    Mes darbu sukursim didingą rytojų,
    Ir žemę nušvies komunizmo aušra.

    Tarybų Sąjungoj šlovingoj,
    Tarp lygių lygi ir laisva,
    Gyvuok per amžius, būk laiminga,
    Brangi Tarybų Lietuva!

    Перевод на русский:

    Советской навечно по воле народа
    Ты стала, моя дорогая Литва.
    Тут Вильнюс, тут Неман, Балтийское море.
    Цветут наши нивы, растут города.

    В союзе братском обрели мы
    Средь равных равные права.
    Живи в веках и будь счастливой,
    Моя Советская Литва!

    Нам русский народ помогал в битве грозной,
    Нам Ленин открыл лучезарную даль.
    Союз нерушимый наш Партией создан,
    И дружба народов прочнее, чем сталь.

    В союзе братском обрели мы
    Средь равных равные права.
    Живи в веках и будь счастливой,
    Моя Советская Литва!

    Никто нам не страшен — могуча Отчизна!
    И небу быть мирным и чистым всегда.
    Приблизим трудом торжество коммунизма,
    Свети над планетою, счастья звезда.

    В союзе братском обрели мы
    Средь равных равные права.
    Живи в веках и будь счастливой,
    Моя Советская Литва!
    Music. Б.Дварионас, И.Швядас, сл. А.Венцлова, новая ред. В.Реймериса.
    Исп. Каунасский Государственный хор, Симфонический оркестр Государственной филармонии Литовской ССР
    Дирижер Ю. Домаркас

    Lithuanian text:

    Soviet Lithuania was created by the people,
    Fighting for freedom and truth for a long time.
    Where Vilnius, where Nemunas, Baltic Sea,
    Cities thrive on us there, fertile fields.

    The glorious Soviet Union,
    Between levels equal and free,
    Live forever, be happy
    Dear Soviet Lithuania!

    Lenin paved the way for us to be free,
    Helped the great Russian nation to fight.
    The Party leads us to happiness and power,
    The friendship of nations is like steel.

    The glorious Soviet Union,
    Between levels equal and free,
    Live forever, be happy
    Dear Soviet Lithuania!

    Homeland is powerful, not afraid of danger,
    May the heavens be peaceful and pure.
    We will work to create a glorious tomorrow,
    And the dawn of communism will illuminate the earth.

    The glorious Soviet Union,
    Between levels equal and free,
    Live forever, be happy
    Dear Soviet Lithuania!

    Перевод на русский:

    Советской навечно по воле народа
    You are in the city of Lithuania.
    Тут Вильнюс, тут Неман, Балтийское море.
    Цветут наши нивы, растут города.

    В союзе братском обрели мы
    Средь равных равные права.
    Живи в веках и будь счастливой,
    Моя Советская Литва!

    Нам русский народ помогал в битве грозной,
    Нам Ленин открыл лучезарную даль.
    Having regard to the Treaty of Accession,
    I would like to say, we are right.

    В союзе братском обрели мы
    Средь равных равные права.
    Живи в веках и будь счастливой,
    Моя Советская Литва!

    Никто нам не страшен - могуча Отчизна!
    It is not possible to remove and remove the skin.
    Supplementary measures for the commune,
    Свети над планетою, счастья звезда.

    В союзе братском обрели мы
    Средь равных равные права.
    Живи в веках и будь счастливой,
    Моя Советская Литва!
    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет