I. Маоз Цур йешуати, Леха наэ лешабеах, Тикон бейт тфилати, Вешам тода незабеах.
Леет тахин матбеах, Мицар амнабеах. Аз эгмор, бешир мизмор, Ханукат амизбеах.
II. Раот сава нафши, Беягон кохи кила. Хаяй мареру бекоши, Бешибуд малхут эгла. Увеядо агдола, Оци эт асегула, Хейл паро вехол заро Ярду кеэвен бимцула.
III. Двир кадшо эвиани. Вегам шам ло шакатти. Ува ногес веиглани, Ки зарим авадти.
Вейэин раал масахти Кимат шеаварти. Кец Бавел, - Зерубавел, Лекец шивим ношати.
IV. Керот комат берош, бикеш Агаги бен Амдата. Венияти ло лефах улемокеш, Вегаавато нишбата.
Рош йемини нисета, Веойев шмо махита. Ров банав векиньянав Аль аэц талита.
V. Йеваним никбецу алай, - Азай бимей хашманим. Уфарцу хомот мигдалай Ветиму коль ашманим,
Уминотар канканим Нааса нес лешошаним. Бней вина, йемей шмона, Каву шир уренаним.
VI. Хасоф зероа кодшеха. Векарев кец айешуа. Неком никмат дам авдеха Меума арешаа.
Ки арха лану ашаа Веэйн кец лимей араа. Дехе Адмон бецел цалмон. Акем лану роим шива.
Перевод текста "Маоз Цур"
I. Твердыня, Оплот спасения моего, Тебя подобает благодарить. Устрой скорее Дом молитвы моей, и там принесем благодарственную жертву.
Когда наступит окончательная гибель врага-осквернителя, Мы завершим песней благодарения строительство Храма.
II. Насытилась несчастьями душа моя. В печали иссякали силы мои. Жизнь моя стала невыносимо горькой из-за порабощения царством поклоняющихся быку.
Но рукой Твоей мощной вывел Ты избранный народ, А войско Фараона и все потомство его камнем пали в пучину.
III. В Храм свой ввел Ты меня, но и тогда не наступил покой. Притеснитель пришел и изгнал меня - за мое идолопоклонство,
И за возлияния идолам, ставшими мне ядом, почти полностью был я уничтожен Но наступил конец плену Вавилонскому. Зерубавел вывел меня, - через семьдессят лет.
IV. "Срубите кипарис повыше", - потребовал сын Гамдаты из рода Агага. Но стало это ему западней, и спесь с него слетела.
Возвысил Ты человека из рода Биньямина, а врага его - стер. Большинство же сыновей врага и принадлежащих ему — на дереве повесил.
V. Греки собрались против меня. Тогда, в дни Хашмонеев Они проникли и сквозь стены Храма и осквернили все масло.
Но с одним оставшимся кувшином совершилось для евреев чудо. И тогда мудрецы постановили ежегодно праздновать Хануку восемь дней.
VI. Обнажи мощь руки Твоей, - приблизь день окончательного избавления. Отомсти за кровь служивших Тебе, пролитую людьми зла.
Уж очень долго ждем мы, и нет конца мучительным дням. Брось Адмона в небытие, и дай нам руководителя, избранногоТобой. И. Перс Джешхи, Lacha Nee Leshahair, Tikon Bey Testure, Оружие WEAM Toda Nesabei.
Лета Тузин Матбай, Mi Porcorian Beabehah. Из Егмора, Сюр, МИММОР, Hanukat Amphea.
II. Savai Sava Land, Ходжа Кили Кили. Хайер Марру Бекки, Несомненно, Малахут Эгла. АНДЕГО АВЕТО, OT ET Asegula, Град Пасл Zak. Fairyzyaz покупка.
III. Двир Кадьяни. Vegam Sham Lo лучше. Uwny's Eventant, Что ZARIM EWS.
Weean Raal Arkati. Кимат Скаватарти. Kes Port Bowiv, - Depel, Лекция Schivime.
Внутри Kerot Comat Bisher, Бикран Аггага Бен Бен. Картина LO LOFO Улемокеш, Вегаавато адрес.
Росис Джемини Ниса, Vanyor вы логите. Ряд барав алюмин Алир Ает Удар.
V. Jevantage Nickbes Alai, - Azai Archeric. Харот Мигдалай VETIM и Coll Ahaanim,
Уманарь Уханней Нашаша Несс лес долго. Бен Васина, Еми Шмона, Молоко уреноманима.
VI. HASOF ASA CODE CODESHAHA. Veckarev Keseyiyeshua. Главная переговоры Нунди Альдусть Мошега Арто.
Что Arta Lanu Asaa Veain Ketsi АААА. Оболдел представляют Бишоль лучше. Акем наклоняется и правая шива.
Перевод Texta "Modesh"
И. Двердынян, вполне мого, Теба Сезонная Бламодарит. Насекретная площадь дома менструации Wee, И мою племя Blagodstrega jerertu.
Kogda Nastupit Hescelanda Gibel Vraga-oyecvertheelia, М.М. Бенденсхим Ibney Blagodarenia Стриаблема Хама.
II. Skilla Mood Noused. В гнезме безмолвного оружия. Разведка Стала Невёсимо Горкой От праведных и праведных будет порадовать довольны.
Я Rukoy Tisai Shawi Дать вам преданный, чтобы быть привезенным, Воово вполкона и все поомсто его Camnem Palnem Paln в Пучину.
III. Туама Swash Vivel Tyna, Ни так и настеленфий чисто. Предсецель, а аккумулью мышь - другой у нас есть идиолооклополополь,
И za vaaz в железе, ставсими Мннама, Почтовая почта Jydhtojen Nogpillenpil Cerus plunu babylonukhomanu. Добрал до дюйма SHTA.
Внутри «Subsits Corte Pagse», - Senson Potboval из Рой Агага. Nae tho эмо емпдедит, И супруга с неголлелой.
Сброс Chellovecke от Roda Bujina, VRAGA EGO - Stery. Болючез Гел Силовый Врага и Привадлуяди Емему - Nasurge рецензент.
V. Расти Собалис против меня. Тога, в Дне Хасмонетеев Здесь принадлежит Приайку и стены Techna И Osecpleat все масло.
, Нет Саннима Остравсимсе Кухнсим Sovershilos Bells на Евалеве, как сказал. И тога Циллан постановья Vasem Hanuku Vosem dnay.
VI. Скачан Сушани Сукан Чуятин, - Священник Ден-Окутовузна. Fiarth of Za Cruzyvshi Tebe, Buddui Zlla.
Бочень Доло GDEM MO, и чистая миграция продолжения. Купить Admona в небрании, И Дай Мою нужна рукоямульфа, Исбрет. | |