Ночь щедра и лунным златом Одаряет мир заклятый; Звездным светом оживленный, Строй встает стволов зелёных; Из-под сумрачного свода Ты входишь на свободу; Шаг неслышный, осторожный, Жёлтых глаз прищур тревожный... Зверь мой, Дух мой, Враг мой, Брат мой, Большегрудый, большелапый, Чуть в прыжке прижаты уши, Взблеск зрачков хмельной, зовущий; Что за мир встает за гранью В ритме твоего дыханья, И – о чудо! Я ли это, К боку бок, кидаюсь следом?
На просторах ночи звездной Вой вскипает дико, грозно, Торжествующей волною Подымает над землёю... Ровен бег твой, ясен лик твой, И клыки горят в улыбке; Ты принес сегодня смерть мне: Что ж, спасибо, Враг мой светлый!!!! Я не стану, Дух мой, Зверь мой, Оскорблять тебя сомненьем; Радость той ночной дороги Нам с тобой явили Боги... Я не стану, Враг мой, Брат мой, Оскорблять тебя заклятьем; Этот бег на грани лет Завершится в час рассвета... Кода И под новою зарею Встанем мы, как прежде, двое; Ни едины, ни разъяты; Дики, радостны, крылаты! Night generous and moon with gold Donee sworn peace; Starlight lively, Story gets green trunks; From beneath the gloomy vault You enter to freedom; Step inaudible, cautious, Yellow eyes squint troubling ... My Beast, my spirit, my enemy, my brother, Bolshegrudaya, bolshelapy, Just jump pressed against the ears, Flash of pupils hop calling; What the world rises beyond In the rhythm of your breathing, And - lo and behold! I Do it By side-by-side, throw the next one?
In the vastness of the night star Howl boils wildly, threatening, Triumphant the waves Raises over the earth ... Rowan running yours, clear your face, And burn fangs in a smile; You brought death to me today: Well, thank you, my enemy light !!!! I will not, my spirit, my beast, Insulting you doubt; The joy of the night road We have revealed to you the Gods ... I will not, my enemy, my brother, Insulting you spell; This run on the verge years Completed in the hour of dawn ... Coda And under by a new dawn We stand, as before, two; Single or dismembered; Dickey, joyful, winged! Смотрите также: | |