Ж. Векерлен
Русский текст Ц. Бернацкого
Если листья жёлто-красные падают с веток,
Значит скоро дни ненастные - кончилось лето.
Яркими красками лес обагрён,
Солнцем заласканный в золоте клён.
Если листья жёлто-красные падают с веток,
Значит скоро дни ненастные - кончилось лето.
Птичьи хоры голосистые звонкою трелью
Наполняют густолистые рощи в апреле.
Ярко цветущая даль так ясна –
Это несущая радость весна.
Птичьи хоры голосистые звонкою трелью
Наполняют густолистые рощи в апреле.
J. Everlen
Russian Text Ts. Bernatsky
If the leaves of yellow-red fall from the branches,
So soon the days are rainy - the summer ended.
Bright colors forest Obagren,
The sun is illuminated in the golden male.
If the leaves of yellow-red fall from the branches,
So soon the days are rainy - the summer ended.
Bird choir hollow ringing trell
Fill thick groves in April.
Bright blooming distance so clear -
This is carrying the joy of spring.
Bird choir hollow ringing trell
Fill thick groves in April.