• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни АудиоФеминизм - Статья А. Ладшена о правильных терминах

    Исполнитель: АудиоФеминизм
    Название песни: Статья А. Ладшена о правильных терминах
    Дата добавления: 10.11.2015 | 04:21:15
    Просмотров: 25
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни АудиоФеминизм - Статья А. Ладшена о правильных терминах, а также перевод песни и видео или клип.
    правильные слова

    в чем разница между понятиями «женственность\мужественность» и «феминность\маскулинность» и почему нужно перешагнуть через вежливость и поправлять тех, кто считает их взаимозаменяемыми?

    Дело вот в чем. Достаточно часто для того, чтобы это стало проблемой дискурса (то есть, проблемой того, как и о чем и в каких условиях мы говорим) в русскоязычном пространстве, люди используют понятия «женственность\мужественность» в разговорах о гендере.
    Так как люди, по сути своей, свободны в выборе о том, что им говорить и какими терминами при этом пользоваться, наша задача не осудить и сжечь, а попытаться разобраться.

    Корень зла лежит в том, что на сегодняшний день на постсоветском русскоговорящем пространстве отсутствует институт гендерных исследований. Исследователь_ницы разобщены, не имеют тесных контактов друг с другом и, соответственно, они лишены возможности вырабатывать правила игры относительно того, как говорить о гендере.
    Большая часть исследователь_ниц использует англоязычные кальки. Это достаточно удобный прием, потому что (1) он дает исследователь_нице возможность оперировать словарем, которым оперируют исследователь_ницы на европейском пространстве и (2) не требует споров относительно значения понятия. Во многом из-за того, что исследования гендера в Европе имеют более долгую историю, чем те же исследования в СНГ, теория гендера на сегодня дает широкий выбор из слов, которыми можно описать гендер. У этой теории также есть свой рабочий методологический аппарат. Это означает, что за каждым термином закреплено свое значение и именно в этом значении этот термин используется.

    Проблемочка вот в чем: гендер в понимании, хотя бы немножечко приближенном к теории гендера, обычно описывается на базе понятий «феминность» и «маскулинность» (и, соответственно, может быть феминным, маскулинным и другим \\миллиарды вариантов, но не о них сейчас речь\\). Многим чужды эти слова, и они обращаются к русскому языку для того, чтобы описывать гендер.

    ВЕДЬ ЗАЧЕМ ЖЕ НАМ ЭТИ ИНОСТРАННЫЕ СЛОВА, ЕСЛИ МЫ МОЖЕМ СКАЗАТЬ ЖЕНСТВЕННЫЙ И МУЖЕСТВЕННЫЙ ГЕНДЕР?

    А проблема в том, что феминный и маскулинный – это прилагательные, которые были придуманы для того, чтобы описать СОЦИАЛЬНУЮ СКОНСТРУИРОВАННОСТЬ гендера.

    Феминность (femininity) – это социально сконструированный культурный набор требований, ожиданий и поведенческих паттернов индивида, которому от рождения был приписан женский пол.

    Маскулинность (masculinity) – это все то же самое, но относительно индивида, которому был приписан мужской пол.

    Феминность и маскулинность включают в себя нормы:
    (1) поведения, как вербального (что ты говоришь), так и невербального (как ты говоришь);
    (2) социальные требования и ожидания касаемо статуса индивида;
    (3) ожидания касаемо сексуального поведения;
    (4) культурные установки относительно кросс-гендерного общения (как феминные люди должны общаться с маскулинными людьми);
    (5) требования и нормы относительно телесности.

    Список не полон, но суть в том, что эти термины описывают ВНЕШНИЕ ожидания, производимые ОБЩЕСТВОМ и СОЦИАЛЬНЫМИ ИНСТИТУТАМИ, касаемо индивидов с тем или иным приписанным биологическим полом.
    Женственность и мужественность (близкое по значению к мужеству)– набор качеств и свойств характера (!!), ожидаемых от индивида, которому был приписан женский\мужской пол. Еще раз: КАЧЕСТВ И СВОЙСТВ ХАРАКТЕРА. В чем разница? Женственность и мужественность могут быть СОСТАВЛЯЮЩИМИ феминности и маскулинности как характеристик гендера, то есть, они могут быть нормами вербального и невербального поведения, но не затрагивают остальные 4 пункта того, что из себя представляет феминность или маскулинность.
    Употребляя эти термины вместо терминов «феминность» и «маскулинность», вы сужаете понятие гендера, даете неправильную трактовку его характеристик и упускаете социальную сконструированность.

    ПЛОХИЕ БИНАРНЫЕ ПРИМЕРЫ, ОТ КОТОРЫХ НЕСЕТ СЕКСИЗМОМ:
    Когда кто-то, не вы, вы выше этого, говорит «женственный мужчина» - он(а) апеллирует, например, к тому, что этот мужчина ведет себя кротко, жеманно и мягко. «Мужественная женщина» - это агрессивная, твердая духом женщина.
    Феминный мужчина – это мужчина, который может мягко жестикулировать, говорить тихим голосом, наслаждаться садоводством, готовкой, приятными образовательными играми со своими детьми.
    Маскулинная женщина – это женщина, нацеленная на социальный успех, карьерный рост и высокий заработок, она испытывает удовольствие от агрессивных видов спорта, соперничества (и мастурбации, лол).
    Вот.

    ПОЖАЛУЙСТА, ПОМНИТЕ, ЧТО ГЕНДЕР – ЭТО НЕ СТОЛЬКО ПОНЯТИЯ ФЕМИННОСТЬ\МАСКУЛИННОСТЬ, СКОЛЬКО ВСЕ ПРОСТРАНСТВО ВОКРУГ ЭТИХ ПОНЯТИЙ, ГДЕ СУЩЕСТВУЮТ МИЛЛИАРДЫ ТЫСЯЧ ИДЕНТИЧНОСТЕЙ (и все они классные!)
    Будьте бдительны и употребляйте правильные термины!
    Right words

    What's the difference between "femininity \ masculinity" and "femininity \ masculinity" and why it is necessary to step through the courtesy and to correct those who think they interchangeable?

    Here's the thing. Often enough that it has become a problem of discourse (that is, the problem of how and what and under what conditions we say) in the Russian-speaking space, people use the concept of "femininity \ masculinity" in talking about gender.
    Since people are, in essence, free to choose what they say and what terms to use in this case, our task is not to condemn and burn, and try to understand.

    The root of evil lies in the fact that today the post-Soviet Russian-speaking space, no Institute of Gender Studies. Issledovatel_nitsy disconnected, do not have close contact with each other and, therefore, they are unable to work out the rules on how to talk about gender.
    Most English-speaking issledovatel_nits uses tracing paper. This is a rather convenient way, because (1) it provides the possibility to operate the dictionary issledovatel_nitse that operates issledovatel_nitsy in the European space, and (2) does not require a dispute as to the meaning of the concept. Largely due to the fact that gender studies in Europe have a longer history than the same research in the CIS countries, gender theory today it provides a wide range of words to describe the gender. In this theory also has its work methodological apparatus. This means that for each term fixed its value and it is in this sense the term is used.

    Problemochka is: Gender in understanding at least a little approximate to the theory of gender is usually described on the basis of the concepts of "femininity" and "masculinity" (and, therefore, can be feminine, masculine and others \\ billions of options, but not about them now it \\). Many foreign to these words, and they turn to the Russian language to describe gender.

    Why should we FACT these foreign words, if we can say of femininity and masculinity GENDER?

    And the problem is that femininity and masculinity - is the adjectives that have been invented to describe SOCIAL constructedness gender.

    Femininity (femininity) - is a socially constructed cultural set of requirements, expectations and behavioral patterns of individuals who from birth has been attributed to the female sex.

    Masculinity (masculinity) - it's all the same thing, but with respect to the individual, which has been attributed to male sex.

    Femininity and masculinity include rules:
    (1) behavior as verbal (what you say) and nonverbal (as you say);
    (2) social demands and expectations with regards to the status of the individual;
    (3) expectations with regards to sexual behavior;
    (4) cultural attitudes towards cross-gender communication (as feminine people have to deal with masculine men);
    (5) requirements and rules on the physicality.

    The list is not complete, but the fact that these terms describe the external expectations produced by the Company, and social institutions, with regards to individuals with this or that attributed biological sex.
    Femininity and masculinity (closest in meaning to the courage) - a set of qualities and properties of nature (!!) expected from the individual, which has been attributed to women \ male. Once again, the quality and character traits. What is the difference? Femininity and masculinity may be components of femininity and masculinity as the characteristics of gender, that is, they may be the rules of verbal and non-verbal behavior, but does not affect the remaining 4 points that it represents femininity or masculinity.
    In using these terms instead of "femininity" and "masculinity," you narrow the concept of gender, giving a wrong interpretation of its characteristics and social constructedness missing.

    Binary BAD EXAMPLES FROM WHICH SHALL sexism:
    When someone you are not, you above that says "feminine man" - (s) he is appealing, for example, to the fact that this man behaves gently, coyly and gently. "Courageous woman" - an aggressive, hard spirit of a woman.
    Feminine man - a man who can gently gesticulating, talking in a low voice, enjoy gardening, cooking, pleasant educational games with their children.
    Masculine woman - a woman, aimed at social success, career growth and higher earnings, she experiences the pleasure of aggressive sports rivalry (and masturbation, lol).
    Here.

    Please remember that gender - is not so much CONCEPTS Femina \ masculinity as all the space around these concepts where there are BILLIONS OF THOUSANDS identical (and they are all great!)
    Be vigilant and eat correct terms!

    Смотрите также:

    Все тексты АудиоФеминизм >>>

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет