1. Когда чужая боль чужою Быть перестает, то значит
Медсестра опять с бедою В бой вступает,
Не важно кто и где на помощь позовет
Она всегда придет утешит и поймет.
И про себя вздохнет
Чужого горя не бывает,
Чужого горя не бывает.
Припев:
Медицинская сестра не профессия-призванье.
Бескорыстна и скромна
Милосердна и мудра
И достойна, как никто
Всенародного призванья
Уваженья и любви
Медицинская сестра.
2. В лихие дни войны и В годы мирного труда
Находится она там, где Опасней и трудней
Больного как бойца не Бросит никогда,
пока Не стихнет боль и не уйдет беда
Не зря она сестра И часто нет ее роднее.
1. When someone else's pain is alien to be ceased, then
A nurse again with a mischief in battle comes
No matter who and where to help call
She will always come comfortable and will understand.
And take up to yourself
Someone's burning does not happen
Alone burning does not happen.
Chorus:
Medical sister is not a good profession.
Disinterested and modest
Merciful and wise
And worthy like no one
National Division
Respects and love
Nurse.
2. In dashing days of war and in peaceful labor
It is where it is where dangerous and more difficult
The patient as a fighter will never quit,
until the pain is ashamed and will not break
Not in vain she sister and often there is no more relative.