Тихо, нежно, словно вздох хрустальный В итальянской старой пантомиме, Прозвучало: - Как в угоду моде Стал Пьеро сентиментально-томен...
Звук проник через пустыню сердца, - Приглушенно отозвались чувства: Тихо, нежно, словно вздох хрустальный В итальянской старой пантомиме.
Позабыл ни миг Пьеро кривлянья! И сквозь лунный блеск, сквозь море света Из глубин души стремленье рвется Смело вверх и вдаль - к родному небу - Тихо, нежно, словно вздох хрустальный!
Quietly, gently, like a crystal sigh In the Italian old pantomime Sounded: - How in favor of fashion Piero Sentimentally Tomen became ...
The sound penetrated through the desert of the heart, - Feeling disgraced: Quietly, gently, like a crystal sigh In the Italian old pantomime.
Forgets neither MiG Piero Milvery! And through the moon glitter, through the sea of light From the depths of the soul, the rapidness breaks Boldly up and in the distance - to the native sky - Quiet, gently, like a crystal sigh!