Kyanqs darcav, alegoc mi covum / Жизнь моя стала как в море бушующем
si covum molorvadz mi navak/ в море заблудившаяся лодка
arevn ancav, havarec ampi tak / солнце погасло за тучами
arev, ec indz hamar kianqic tank/ солнце моё, ты мне дороже жизни
indz sirum es baic lrum es / ты меня любишь, но молчишь
bac ara qu hogin qez hampuyr em krkin / открой душу, тебя поцелую опять
tur indz kianqi huyser / дай мне надежду жизни
inchi ser petq aranc ser/ зачем любовь нужна невзаимная?
tur indz kianqi luyser / дай мне свет жизни
vor es erqem ser im ser / чтоб я пел, моя любовь
het es hosir indzanic mi gna / поговори со мной, не уходи от меня
gaxtnik toh voch vok chi imana / открой тайну, никто не узнает
du indz het mna, indzanic mi gna / останься со мной, не уходи от меня
aranc qez kiang@ sut kdarna / без тебя жизнь станет ложью
inch caves or, ah astvac indz, aysor/ ах, бог мой, как горько сегодня
ah, mi gna, es chem dimanam / ах, не уходи, я этого не выдержу